HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 20

Tagok összesen: 1921

Írás összesen: 51338

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2021-04-18 23:07:30

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: Kántás BalázsFeltöltés dátuma: 2007-10-29

TED HUGHES: Lesben álló sólyom

Egy fa lombja közt ülök csukott szemmel.

Tétlenség, semmi csalóka álom köpenybe

Borított fejem s lábaim között: vagy álmomban

Tartom a tökéletes gyilkosság főpróbáját.



Az égre törő fák kényelme!

A lég elevensége s a napsugár

Kedveznek nekem, a föld az eget kémleli,

Vajon mikor pillanthat meg engem.



Lábaim a durva ágra kulcsolódnak,

Az egész teremtésre szükség volt, hogy lábam s

minden apró tollam létrejöhessen:

Most én tartom karmaim közt a teremtést,



Vagy az égbe szállok, s lassen megforgatom -

Ott gyilkolok, ahol tetszik, minden az enyém.

Testemben semmi alakoskodás.

Ha kedvem tartja, fejeket szakítok le -



Az alakot öltő halál.

Repülésem egyetlen útja

Az élők csontján át vezet.

Nincs érv, mi jogaim csorbíthatná.



A nap mögöttem.

Semmi sem változott a kezdet óta.

Szemem nem engedett semmi változást.

Míg élek, ugyanígy folytatom.




EREDETI ANGOL SZÖVEG:

Hawk Roosting


I sit in the top of the wood, my eyes closed.
Inaction, no falsifying dream
Between my hooked head and hooked feet:
Or in sleep rehearse perfect kills and eat.

The convenience of the high trees!
The air's buoyancy and the sun's ray
Are of advantage to me;
And the earth's face upward for my inspection.

My feet are locked upon the rough bark.
It took the whole of Creation
To produce my foot, my each feather:
Now I hold Creation in my foot

Or fly up, and revolve it all slowly -
I kill where I please because it is all mine.
There is no sophistry in my body:
My manners are tearing off heads -

The allotment of death.
For the one path of my flight is direct
Through the bones of the living.
No arguments assert my right:

The sun is behind me.
Nothing has changed since I began.
My eye has permitted no change.
I am going to keep things like this.









Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2011-08-27
Összes értékelés:
3371
Időpont: 2012-07-22 19:16:10

Nagyon megleptél megint. Nagyon kevesen kedvelik szerintem Ted Hughes verseit.
Főleg az idősebb korosztály. Én ezt tapasztaltam. Tőle is csak egy verset olvastam eddig.

Ági

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Legutóbb történt

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 25. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 24. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 23. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 22. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lajtorja 21. című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Érted-e? című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Pliccsplaccs fél címmel a várólistára

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Bogi segít a bajbajutottaknak című alkotáshoz

magam alkotást töltött fel Jégverés címmel

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Vakvilág című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Vakvilág című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Érted-e? című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Profit című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) négykezes című alkotáshoz

szhemi alkotást töltött fel Néha sírok én is címmel a várólistára

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 6. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 5. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 4. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 4. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 25. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 24. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 23. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 22. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 22. című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Esti magányban című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 21. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A lajtorja 21. című alkotáshoz

Azrael alkotást töltött fel Gergő És Pamela-Tizennegyedik Rész címmel a várólistára

Madár bejegyzést írt a(z) Vége című alkotáshoz

Madár bejegyzést írt a(z) Fodrozó magány című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Penge című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Holland hazugság 6. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)