HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 48

Tagok összesen: 1888

Írás összesen: 49230

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

túlparti
2019-12-08 22:30:40

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TituszFeltöltés dátuma: 2008-04-17

Oh mother / Ó, anya

Eredeti:
Christina Aguilera

Whoa, oh, yeah,

She was so young with such innocent eyes
She always dreamt of a fairytale life
And all the things that your money can't buy
She thought that he was a wonderful guy
Then suddenly, things seemed to change
It was the moment she took on his name
He took his anger out on her face
She kept all of her pain locked away

Oh mother, be stronger
From all of the tears you have shed
Oh mother, don't look back
Cause he'll never hurt us again

So mother, I thank you
For all that you've done and still do
You got me, I got you
Together we always pull through
We always pull through
We always pull through
Oh mother, oh mother, oh mother

It was the day that he turned on the kids
That she knew she just had to leave him
So many voices inside of her head
Saying over and over and over,
"You deserve much more than this."

She was so sick of believing the lies and trying to hide
Covering the cuts and bruises (cuts and bruises)
So tired of defending her life, she could have died
Fighting for the lives of her children

Oh mother, be stronger
From all of the tears you have shed (all of the tears you have shed)
Oh mother, don't look back
Cause he'll never hurt us again (he'll never hurt us again)

So mother, I thank you (thank you)
For all that you've done and still do (still do)
You got me, I got you, (yeah you got me and I got you)
Together we always pull through.
Oh mother, oh mother, oh mother

All of your life you have spent
Burying hurt and regret
But mama, he'll never touch us again

For everytime he tried to bring you down
Just remember who's still around
It's over, and we're stronger
And we'll never have to go back again

Oh mother, we're stronger
From all of the tears you have shed
Oh mother, don't look back (oh mother don't look back again)
Cause he'll never hurt us again (cause he'll never hurt us again)

So mother, I thank you (and I thank you for all that you've done)
For all that you've done and still do (together we always move on)
You got me, I got you, (you got me, I got you)
Together we always pull through (always pull through)
We always pull through
We always pull through

I love you mom...


Fordítás:
Titusz

Wóó, Ó, igen

Fiatalon, ártatlan szemekkel
álmodtál a tündérmesékkel.
Az, amit pénzed nem tud megvenni,
hogy csoda férfi fog a nagy Ő lenni.
Idővel, minden változott.
A neved másképp íródott,
Haragja arcodon patakzott,
a kín testedbe zárkózott.

Ó, anya - ne tartsa
vissza a lehullott könnyeket.
Ó, anya - ne nézzen
vissza: Ő rosszat már nem tehet.

Jó anya - Köszönöm
'mit tettél s 'mi máig fűt.
Melletted, mellettem -
Túlélünk, mi bármit együtt.
Bármit együtt.
Bármit együtt.
Ó, anya... ó, anya... ó, anya...

Aznap mikor gyerekeknek esett,
tudta elhagyja. Így is lett.
Oly sok hang zúgott a fejében
mondva újra és újra és újra
"Ennél többet érdemelsz."
Beteg a hazugság hite miatt volt. Bújni próbált,
takarni a sebhelyeket. (sebhelyeket)
Fáradt az élettől, ölelte volna halál
de harcolt gyermekeinek életet.

Ó, anya - ne tartsa
vissza a lehullott könnyeket. (a a lehullott könnyeket)
Ó, anya - ne nézzen
vissza: Ő rosszat már nem tehet. (Ő, ő rosszat már nem tehet)

Jó anya - Köszönöm ( köszönöm)
'mit tettél s 'mi máig fűt. ( 'mi fűt)
Melletted, mellettem - (Ó, melletted és melletted)
Túlélünk, mi bármit együtt.
Ó, anya... ó, anya... ó, anya...

Élete csak azzal telt:
Kínt, megbánást temetett.
Ám anya, már minket nem érinthet!
Mikor téged ő csúnyán eltalált,
emlékezz, melletted ki állt -
Vége már, az erőnk száll.
Nem kell oda visszamennünk többet!

Ó, anya - ne tartsa
vissza a lehullott könnyeket.
Ó, anya - ne nézzen (Ó, anya ne nézzen vissza)
Mert Ő több rosszat nem tehet. (Több rosszat már nem tehet)

Jó anya - Köszönöm (és köszönök mindent 'mit tettél)
'mit tettél s 'mi máig fűt. (Túlélünk miketten mindent)
Melletted, mellettem - (Ó, melletted és melletted)
Túlélünk, mi bármit együtt. (bármit együtt)
Bármit együtt
Bármit együtt

Szeretlek, Anya...

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7466
Időpont: 2008-04-18 10:12:11

Elolvastam az eredetit is és a fordítást is, nagy fába vágtad a fejszédet, de szerintem jól sikerült.
Róz'
Alkotó
Michelangelo
Regisztrált:
2006-05-13
Összes értékelés:
328
Időpont: 2008-04-17 22:13:41

Gratulálok bár nem tiszta rímekkel adtad vissza a szöveget, de ennek ellenéáre elismerésem, nem lehetett könnyű.

Üdv

Legutóbb történt

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az aranyszemű lány című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Késő búcsú című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Késő búcsú című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Általános csevegés fórumtémához

leslie b shepherd bejegyzést írt a(z) Télidill című alkotáshoz

Vox humana bejegyzést írt a(z) Télidill című alkotáshoz

dodesz bejegyzést írt a(z) Télidill című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) álmatlanul című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) ne félj című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) Szomorú Teadélután című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Télidill című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Suhanó árnyak című alkotáshoz

Szem Eszkör bejegyzést írt a(z) Akarom (5/4) című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Télidill című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Suhanó árnyak című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)