HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 25

Tagok összesen: 1907

Írás összesen: 50388

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

eferesz
2020-06-07 10:08:07

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TituszFeltöltés dátuma: 2009-12-14

Rabbit heart (Raise it up) / Nyúlszívű (Ajánlod)

Eredeti: Sugababes (Florence + The Machine cover)

The looking glass, so shiny and new
How quickly the glamor fades
I start spinning slipping out of time
Was that the wrong pill to take (Raise it up)
You made a deal, and now it seems you have to offer up
But will it never be enough
(Raise it up, raise it up)
It's not enough
(Raise it up, raise it up)

Here I am, a rabbit hearted girl
Frozen in the headlights
It seems I've made the final sacrifice

We raise it up, this offering
We raise it up

This is a gift, it comes with a price
Who is the lamb and who is the knife
Midas is king and he holds me so tight
And turns me to gold in the sunlight

I look around, but I can't find you
(raise it up)
If only I could see your face
(raise it up)
Instead of rushing towards the skyline
(raise it up)
I wish that I could just be brave

I must become a lion hearted girl
Ready for a fight
Before I make the final sacrifice

We raise it up, this offering
We raise it up

This is a gift, it comes with a price
Who is the lamb and who is the knife
Midas is king and he holds me so tight
And turns me to gold in the sunlight

Raise it up, raise it up
Raise it up, raise it up
Raise it up, raise it up
Raise it up, raise it up

And in the spring I shed my skin
And it blows away with the changing wind
The waters turn from blue to red
As towards the sky I offer it

This is a gift, it comes with a price
Who is the lamb and who is the knife
Midas is king and he holds me so tight
And turns me to gold in the sunlight

This is a gift, it comes with a price
Who is the lamb and who is the knife
Midas is king and he holds me so tight
And turns me to gold in the sunlight

This is a gift, it comes with a price
Who is the lamb and who is the knife
Midas is king and he holds me so tight
And turns me to gold in the sunlight

This is a gift


Fordítás: Titusz

A tükör most oly fényes és új,
de eltűnik bűbája.
Így majd húzom, nyújtom az időt.
Megüt a rossz pirula! (ajánlják)
Megalkudtál, mégis te vagy az, aki áldoz még -
de az nem lesz soha elég/
(ajánlod, ajánlod)
Nem lesz elég!
(ajánlod, ajánlod)

Itt vagyok: a nyúlszívű leány
fényszóróid alatt.
Tudom, rám vár a végső áldozat.

Felajánljunk... ajándékot.
Felajánljunk!

Ajándék ez, az ár nem kevés!
Ki itt a juh és ki itt a kés?
Midász király, aki erősen tart
és arany napfénybe is foglal.

Körbe nézek, mégse talállak.
(ajánlod)
Arcodat látni lenne jó.
(ajánlod)
Az égvonali rohanás helyett,
(ajánlod)
szeretnék lenni: oly bátor

Oroszlánszívűvé kell, hogy váljak.
Tettre kész állva
a megkívánt végső áldozatra!

Felajánljunk ajándékot
Felajánljunk

Ajándék ez, az ár nem kevés!
Ki itt a juh és ki itt a kés?
Midász király, aki erősen tart
és arany napfénybe is foglal.

Ajánlod, ajánlod
Ajánlod, ajánlod
Ajánlod, ajánlod
Ajánlod, ajánlod

Tavasszal bőröm ejtem le,
mely elillan a változó széllel.
Víz kékje halványan piros
már - legyen ez ajándékom most.

Ajándék ez, az ár nem kevés!
Ki itt a juh és ki itt a kés?
Midász király, aki erősen tart
és arany napfénybe is foglal.

Ajándék ez, az ár nem kevés!
Ki itt a juh és ki itt a kés?
Midász király, aki erősen tart
és arany napfénybe is foglal.

Ajándék ez, az ár nem kevés!
Ki itt a juh és ki itt a kés?
Midász király, aki erősen tart
és arany napfénybe is foglal.

Ajándék ez...

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
9055
Időpont: 2010-09-23 11:21:46

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Nagyon jó verset választottál, s nagyon jól sikerült tolmácsolni. Tetszett! -én

Legutóbb történt

gleam bejegyzést írt a(z) Vonatsuhanás című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Az ősz kísér című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) rekkenő látomás című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Vonatsuhanás című alkotáshoz

Marcsy bejegyzést írt a(z) Várva várt vendég című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Vonatsuhanás című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Unatkozom mit csináljak? című alkotáshoz

inyezsevokidli bejegyzést írt a(z) Elsőre ez című alkotáshoz

inyezsevokidli bejegyzést írt a(z) Elsőre ez című alkotáshoz

inyezsevokidli alkotást töltött fel Fejhang címmel a várólistára

gleam bejegyzést írt a(z) Ott rejlik... című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Ott rejlik... című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Rózsaszín haiku című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Rózsaszín haiku című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)