HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 26

Tagok összesen: 1906

Írás összesen: 50278

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

eferesz
2020-05-09 20:21:34

Szülinaposok
Reklám

Versek / szerelem
Szerző: jerrynostroFeltöltés dátuma: 2011-02-16

Mi plan principal- A legfőbb tervem (spanyol-magyar párvers)

Mi plan principal

Tu cumpliste todos mis deseos,
y mis asuntos no son más feos.
Quisiera encender tu alma,
y abrazarte hasta el alba.

Protejo tu luz, porque eres mi plan principal,
conservar la llama es una cuestión vital.
Los besos aumentan esta dulce tensión,
compartimos el amor con la mejor intención!


A legfőbb tervem

Valóra váltottad minden óhajom,
partra emelted süllyedő csónakom.
Hadd lobbantsam lángra a lelked,
az éjszaka száz ölelést sejtet.

A legfőbb tervem vagy, megóvom a fényed,
őrizem a lángot, míg tart ez az élet.
Az édes feszültséget fokozzák a csókok,
kölcsönös szerelmünk legyen nagyon boldog.

2011. február 14. A magyar változat a spanyol vers szabad (nem szó szerinti) fordítása.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
jerrynostro
Regisztrált:
2009-01-22
Összes értékelés:
1792
Időpont: 2012-10-08 21:18:03

Kedves Ágnes!

Most így több mint másfél év távlatából úgy érzem, ezt az írásművet csak azért raktam el, hogy egy spanyol nyelvű "megszólalásom" is legyen. Meg talán egy kis optimizmust villantani fel az akkori nagy ürességemben. Azóta meggondoltam magam: kizárólag magyarul akarok írni, műfordításról pedig szó sem lehet!
Köszönöm.

Üdv.:Tamás
Alkotó
Regisztrált:
2011-08-27
Összes értékelés:
3115
Időpont: 2012-10-07 14:33:29

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Tamás!

Nem tudok spanyolul, de tetszett a versed.Szívesen olvasnék tőled ilyet. Akár fordítást is.

Üdv: Ági
Szenior tag
jerrynostro
Regisztrált:
2009-01-22
Összes értékelés:
1792
Időpont: 2011-02-19 09:47:13

Kedves szusi!

Nem is kell spanyolul tudnod, a magyar verzió körülbelül ugyanarról szól, bár nem tükörfordítás.
A műveim 98%-át ezután is kizárólag magyar nyelven fogom írni, mégis csak ez megy a legjobban.
Köszönöm, hogy írtál.

Üdv.:Tamás
Szenior tag
jerrynostro
Regisztrált:
2009-01-22
Összes értékelés:
1792
Időpont: 2011-02-19 09:45:21

Köszönöm szépen, Daniella!
Nem végeztem kemény fordító munkát, inkább a jó hangzásra figyeltem oda.
Örülök, hogy tetszett.
Köszönöm a kritikát.

Üdv.:Tamás
Szenior tag
jerrynostro
Regisztrált:
2009-01-22
Összes értékelés:
1792
Időpont: 2011-02-19 09:43:47

Kedves Joxemi!

nagyon örülök, hogy a mind a két változat tetszett.
Spanyolul nem tudok igazán jól, kissé bizonytalan vagyok a nyelvhasználatban is néha, ez az első alkalom, hogy megpróbáltam verset írni ezen a nyelven.
Ez az egyik legszebb és legkifejezőbb nyelv a világon, tehát valószínűleg fogok még spanyolul írni.
Köszönöm szépen.

Üdv.:Tamás
Alkotó
Regisztrált:
2010-10-11
Összes értékelés:
2703
Időpont: 2011-02-16 15:49:48

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Nem tudok spanyolul, de magyarul ez nagyon jó.
Alkotó
Regisztrált:
2009-12-17
Összes értékelés:
128
Időpont: 2011-02-16 15:17:52

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Jerry!

Szép, szép! Magyarul és spanyolul is épp olyan szenvedélyes, szinte látni a tüzet a sorok közt. Csak gratulálni tudok; kevesen bánnak ilyen szépen a szavakkal.

Szép volt!

Jox

Legutóbb történt

Csonka Mária bejegyzést írt a(z) Te és Én című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Szeles időnk van című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Te és Én című alkotáshoz

Csonka Mária alkotást töltött fel Te és Én címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Trianonról című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Jel(l)em címmel

túlparti alkotást töltött fel Trianonról címmel a várólistára

eferesz bejegyzést írt a(z) Létfutam című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A májushoz! című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) A világ fölött című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Álarc című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Szeles időnk van című alkotáshoz

dpanka alkotást töltött fel Szeles időnk van címmel

sailor bejegyzést írt a(z) Paul Laurence Dunbar: We Wear The Mask című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Paul Laurence Dunbar: We Wear The Mask című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)