HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 25

Tagok összesen: 1851

Írás összesen: 47529

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2011-08-30

Der höhere Frieden / A felsőbb béke

Der höhere Frieden

Wenn sich auf des Krieges Donnerwagen
Menschen waffnen auf der Zwietracht Ruf,
Menschen, die im Busen Herzen tragen,
Herzen, die der Gott der Liebe schuf:

Denk´ich, können sie doch mir nichts rauben,
Nicht den Frieden, der sich selbst bewährt,
Nicht die Unschuld, nicht an Gott den Glauben,
Der dem Hasse wie dem Schrecken wehrt.

Nicht des Ahorns dunkelm Schatten wehren,
Daß er mich im Weizenfeld erquickt,
Und das Lied der Nachtigall nicht stören,
Die den stillen Busen mir entzückt.

Heinrich von Kleist 1777 - 1811


A felsőbb béke

Mikor a háború kocsija port ver
Ember a viszályra fegyvert fogott,
Ember, kinek ott benn még szíve ver,
Szív, mit Isten szeretetre adott.

Tán, nem rabolhatják el tőlem szívem,
Nem a békém, sem a gyökerét,
Nem ártatlanságom, és nem a hitem,
Mi undortól, félelemtől véd.

Juhar árnyékától nem kell félni,
Mely a búzatáblán felüdít,
És csalogány énekét átélni,
Mely egy néma keblet gyönyörit.

Muci Tóni




Hausen, 2011 Augusztus 30

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2011-08-27
Összes értékelés:
2699
Időpont: 2011-09-01 00:46:55

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Tóni!

Nem tudok németül.A vers címe vonzott.Elgondolkodtatott.

Na mit is írhatnék.Megyek békével:)Álcámat eldobom.Még adok egy utolsó ötöst.
Eddig sose adtam:)
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2011-08-31 23:08:37

válasz Zágonyi Mónika (2011-08-31 19:01:03) üzenetére
Kedves Mónika!
Igen, erőssen betartom Stewart Edward White azon idézetét amiban azt írta:

"Ne próbálj meg elkezdeni bármit is, amíg nem vagy magadban biztos, de ha elkezdted, ne hagyd abba csak azért, mert valaki más nem biztos benned!"

Látod, még ha nem is ír rá senki, mégis tovább csinálom. Igaz nagyon is jól esik egy ilyen hozzászólás mint tetőled is, de nekem az a legfontossabb, hogy mennyien olvassák, és amit látok az mindennap újra és újra meglep.
De talán nem is lehet olyan rossz, ha te ennyi mindent kiolvastál belőle, az nélkül, hogy németül tudnál. Ennek természetessen nagyon is örülök, és
üdv Tóni

Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2011-08-31 19:01:03

Kedves Tóni!

Németül sajnos nem beszélek, így az eredeti verset nem értem, de ami a fordításodban rejlik, az igen sokatmondó! Úgy érzem, nemcsak a szó szerinti háborúról szólnak ezek a sorok, hanem bármilyen viszályról... A szeretet és a megértés pedig tényleg egy elsődlegesen fontos dolog... ha ez jelen van, akkor elkerülhető a konfliktus. Az utolsó két sor pedig egy szelíd magányt sugall a számomra; egy olyan ember magányát, aki még képes a pozitív érzelmekre, de elszomorítja az, amit olykor maga körül lát...
Nagyon örülök, hogy kitartóan folytatod tovább a fordítást is! Szép lett ez a vers!

Üdv: Mónika

Legutóbb történt

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Árvalányhaj pipacstenger felett című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temető-tündér című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 5. rész című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

alberth alkotást töltött fel Akármilyen hideg van... címmel a várólistára

Kankalin alkotást töltött fel Gondűző szonett címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Temető-tündér című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Takarítás címmel a várólistára

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Már befoltoztam címmel a várólistára

szilkati alkotást töltött fel Színváltó címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Pillantsd át a messzeséget! címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Balesetes Miska című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)