HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 21

Tagok összesen: 1867

Írás összesen: 48422

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

oroszlán
2019-06-10 15:49:02

Szülinaposok
Reklám

Cikkek / kritika
Szerző: MüszéliaFeltöltés dátuma: 2011-09-30

Necronomicon



Megjelent nemrég egy könyv, évszám nélkül - H.P. Lovecraft: Necronomicon.

Apróság, de a könyvet nem Lovecraft írta, sőt ilyen könyv nem is létezik. Ez mindjárt a bevezetésből kiderül, amelyet egyébként szintén nem Lovecraft írt, hanem A.D. Frater.

Lovecraft mestersége (craft) nem love (szerelem) volt, hanem az ún. horror fiction, rémes és fantasztikus történetek gyártása futószalagon. A kitalált mesékben szerepel az ugyancsak kitalált Necronomicon, a rejtélyes varázskönyv, amelyet a még rejtélyesebb Abdul Alhazred írt volna a jemeni Szanában, 700 körül, gyerekek bőrére, vérrel. A varázskönyvek, régi kéziratok, megsárgult pergamenek a műfaj kötelező kellékei. "Alhazred" nem arab szó, hanem angol: "all has read."

A sztorik azonban olyan jól sikerültek, hogy az olvasók egyszerűen nem hitték el, a csodakönyv létezik. Végül maga Lovecraft is belement a játékba, és megírta a Necronomicon történetét. Eszerint a szerző egy őrült arab költő volt, aki földönkívüli lényeket imádott, meglátogatta Babilon romjait, Memphis földalatti szentélyeit, illetve a Bíbor Sivatagot, ahol kizárólag gonosz dzsinnek élnek. Könyvének eredetileg az Al Azif (rovarok zümmögése) címet adta. 738-ban megölték Damaszkuszban, feltehetően a démonok vagy a földönkívüliek.

Könyve azonban túlélte őt, lefordították görögre, elégették, hamvaiból föltámadt, mint a főnix, lefordították latinra, álmatlan éjszakákat okozott több pápának, a híres varázsló, John Dee, angolra fordította, de ebből soha, senki nem látott egy sort sem.

Nem kétséges, hogy az irodalmi misztifikáció szép példájával állunk szemben, no de mint mondtam, az olvasók hinni akartak. Miért ne kapnák meg azt, amit keresnek? A 70-es években megjelent a Necronomicon igaz fordítása, bizonyos "Simon" tollából, aki - miután fogalma sem lehetett arról, hogy mi volt az "eredeti" könyvben, egy kis sumer mitológiát tálalt fel a fizetőképes közönségnek. Rendkívül népszerű lett, a reklámok szerint "valószínűleg a legveszélyesebb mágiás könyv, amelyet a nyugati világ ismer."

Szorgos kezek mindjárt írtak három hasonlót: Necronomicon igézések könyve - Halott nevek, avagy a Necronomicon sötét története - A Necronomicon kapui.

Robert Turner okkultista John Dee hagyatékából bogarászott össze egy könyvre valót, Colin Wilson egy ártatlan botanikai értekezésbe magyarázta bele a fekete mágia rémséges titkait, Kenneth Grant azt a változatot másolta le, amelyet teljesen véletlenül talált az asztrálsíkon, illetve az ákása-feljegyzések között.

A magyar kiadás itt van előttem, de nem igazán derül ki, hogy melyik az eredetije, ha ugyan nem A.D. Frater találta ki az egészet.

Ez mind szép és jó, de végül is mellékes. Lássuk a medvét. Miről szól a könyv?

Ha jól értem, az 1. részben az őrült arab dicsekszik azzal, hogy ő mi mindent látott és elért: "a farkasok magukkal viszik nevemet éjféli üvöltésükkor - megtaláltam a kaput, amely kifelé vezet - kiáltásom hatására eluralkodott a káosz - megtanultam minden szörnyeteg, démon és ördög nevét és tulajdonságait - megismertem a félelmetes teremtményeket, amelyek az asztrális szellemeken túl lakoznak, az elveszett templomának bejáratát, a napok öregének, az öregek öregének temploma bejáratát."

Nekem még sose hiányzott, hogy a farkasok a nevemet üvöltsék, bár bizonyos kapukon szívesen bementem volna, amelyek zárva maradtak előttem - és valószínűleg mások is így vannak vele. Ezért hasznos lehet, ha megtanuljuk a sumer-akkád istenek személyi adatait, valamint a pecsétjeiket. Ebben az esetben beléphetünk a föld feletti hét zónába, átkelhetünk a szférák tengerén, sőt felgyújthatjuk a fény létráját.

Ha mindez sikerült, hét napig ne együnk húst, három napig ne igyunk mást, mint cukros vizet, és végezzünk el egy kis szertartást. Ezután mondjuk el a rettenetes esküket, amelyeknek a bolygószellemek, a tűzisten és a kapuőrök különösen örülnek.

Igazából nincs szó sem esküvésről, sem esküvőről. A törekvő a kapukat szólongatja, hogy ugyan nyíljanak már ki. Például:

"Nap kapuja, nyílj meg nekem!
Arany jogar kapuja, nyílj meg nekem!
Életet ajándékozó erő kapuja, nyílj meg nekem!
IA UDDU-YA IA RUSSULUX
SAGGTAMARANIA IA IA ATZARACHI-YA," stb. stb.

A sok iázás után Maqlu könyve következik, nagyszerű varázsigékkel, amelyek elűzik az ördögöket. Ezeket mind a fenti szamárnyelven kell elmondani.

Most részben a nagy szellemekkel, részben a halottakkal vesszük fel a kapcsolatot. A szellemek között olyan segítőkész démonok vannak, mint a szarvaskígyó, a mágikus bot istennője, a mennydörgés, a sárkány, akit Hubur nemzett, továbbá Gishbar, akit Gibilnek neveznek. Amennyiben megijednénk a halottaktól, nyugodtan mondjuk ezt nekik:

UUG UDUUG UUGGA GISCHTUGBI!

Ennyi ugatás után gond nélkül vonzalmat keltünk abban, aki eddig nem vonzódott hozzánk, visszanyerjük az elvesztett potenciánkat - ehhez csupán három csomót kell kötni egy hárfahúrra, és elmondani a megfelelő mantrákat, a Necronomicon madárnyelvén.

Mivel az embernek nemcsak szerelemre van szüksége, hanem feltehetően pénzre és hatalomra is, jól tesszük, ha megtanuljuk Marduk ötven nevét. ZIKU pl. mindenféle gazdagságot biztosít, ZAHRIM megöli az ellenségeinket, LUGALANNA feltárja a titkos tudást.

Most már körülbelül mindent elértünk, amit csak érdemes, de ha még a borzalom urait is látni akarjuk, akkor feltétlenül A Féreg Könyvét kell tanulmányoznunk. A következő szavakat senkinek nem szabad elárulnunk, különben joggal retteghetünk Enki átkaitól:

IA IA IA IO IO IO
IA IA IA! IA SAKKAKTH! IAK SAKKAKH! IA SCHA XUL!" stb. stb.

Ennyi iázás után megjelennek a borzalmak, úgymint a bűzlő leheletű Humwawa. a vicsorgó Pazuzu, az emberfejű oroszlán Lamas, a vérszívó Akhkharu, az embereket elnyelő Xastur és a barátaik. Vagy ha mégsem, akkor tudomásul kell vennünk, hogy máshová hívták őket, vagy olyan munkával vannak elfoglalva, amelyet nem szabad zavarni.

Ha aztán kigyönyörködtük magunkat a borzalmakban, bocsássuk el őket, mert lehet, hogy sürgős dolguk van másutt.

A 2. rész címe: Az őrült arab tanúbizonysága. A "tanúbizonyságok" rövid parancsok, mik az elvárások a mágussal szemben:

"A mély földön időzz, és ne a magasban.
Tartsd tisztán a holdat.
Őrizkedj a holtak, a kutyák, sárkányok és kecskék kultuszától.
Emlékezz a skorpióemberre, aki a hegyekben lakik," stb. stb.

Készíts viaszbabákat, írd rájuk az ellenségeid neveit, és égesd el őket.

"Szél kerekedik.
A sötét vizek megmozdulnak.
Ez a könyv az istenek szolgájáé..."

Ezeknél a szavaknál megszakad a Necronomicon. Igazán folytathatná valaki.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2009-05-05
Összes értékelés:
915
Időpont: 2013-08-20 08:56:02

válasz Cyankalla (2013-08-19 14:18:22) üzenetére
szia C.
szerintem, de ez szigorúan magánvélemény, az emberi elme rendkívül tehetséges sugalmazó. más szavakkal, ha egyszer bemagyarázom magamnak, hogy egy könyv veszélyes, az olyan is lesz. ha úgy állok hozz, hogy ez csak hülyeség, vicc, szórakozás, akkor ugyanaz a könyv teljesen tehetetlen. persze ez nemcsak a könyvekre igaz.
nem olyan nagy durranás ez a necronomicon, mint amennyire egyesek félnek tőle.
a megőrült vagy meghalt olvasók... a legjobb reklám.
Alkotó
Regisztrált:
2013-07-21
Összes értékelés:
345
Időpont: 2013-08-19 14:18:54

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
...
Meg nem mondanám, melyik író művére bukkantam a általad említettek közül, kicsit belenéztem.., és így utólagosan belegondolva, hasonlókat éreztem Veled, ahogy a kántálós-ugatós, stb részek felsejlenek. És valahogy mégis eszembe jutottak azok a szavak, hogy vigyázni kell vele..
Lehet, a pszichés full negatív ráhatás miatt pusztán, ki tudja, én minden esetre hamar bezártam azt az oldalt! Ezért is köszönöm cikkedet, nekem nagyon érdekes volt!

üdv: C.
Alkotó
Regisztrált:
2013-07-21
Összes értékelés:
345
Időpont: 2013-08-19 14:18:22

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia!
Ennek a cikknek nagyon örülök, mert a könyvről anno én is hallottam.
Volt egy ismerősöm, hivatásos zöld boszorkány, - főpap úgymond. Ő anti-Bibliaként tartotta számon, a boszorkány "legendák" szerint iszonyatos ereje van, ha nem bírod a könyv által megszerzett "tudást" alkalmazni, avagy megfelelően feldolgozni, igen súlyos következményekkel jár. Ennek következtében nagyon sokan, akik olvasták, rejtélyes módon rövid időn belül meghaltak, avagy megőrültek...
Hát, ez az nagyjából, amit eddig ismertem a témáról, illetve évekre fent infók után egyszer rákerestem a neten.
Alkotó
Regisztrált:
2009-05-05
Összes értékelés:
915
Időpont: 2012-04-09 13:29:05

hülyeség, ja. de legalább nem unalmas.
Szenior tag
Regisztrált:
2006-06-11
Összes értékelés:
706
Időpont: 2011-09-30 20:45:48

Érdekes cikk. Erről a könyvről már én is hallottam, de nem gondoltam, hogy Lovecraft nevéhez fűződik. Olvasás közben nem tudtam, sírjak-e vagy röhögjek, hogy mennyi hülyeséget képesek az emberek bevenni... :P

Legutóbb történt

szilkati bejegyzést írt a(z) A pokolban című alkotáshoz

Thuan alkotást töltött fel A pokolban címmel a várólistára

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Írj, ...vagy rágcsáld a ceruzád végét című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Írj, ...vagy rágcsáld a ceruzád végét című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Egy villanás címmel

oroszlán bejegyzést írt a(z) Sárga vers című alkotáshoz

Kőműves Ida alkotást töltött fel Muffin címmel

szilkati bejegyzést írt a(z) Három lány 14. című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Írj, ...vagy rágcsáld a ceruzád végét című alkotáshoz

Horvaja bejegyzést írt a(z) A hívás című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Ti régi lombok! címmel a várólistára

mandolinos alkotást töltött fel Szergej Sztrelec: Harmonika címmel a várólistára

eferesz bejegyzést írt a(z) Három lány 14. című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Három lány 14. címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)