HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Közös regény Emlékoldalak Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 37

Tagok összesen: 1916

Írás összesen: 51251

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

ElizabethSuzanne
2021-03-02 19:59:26

Szülinaposok
Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2012-04-01

Heinrich Leuthold: Hazatérés


Heimkehr

Und wiederum die reine Luft
Von deinen Bergen athm' ich ein.
Und wiederum, o Schweizerland,
O süße Heimat, bist du mein!

Ein Alphorn klagt gedämpften
Herüber von dem Felsenhang,
Ein fernes Heerdenglöcklein klingt
Und meine Seele wird Gesang.

In eine Aeolsharfe ist
Verwandelt wieder mein Gemüth,
Darüber wie ein linder Hauch
Der Zauber deiner Sagen zieht.
_____________________________


Hazatérés

Ismét enyém a tiszta lég,
Belélegzem egy szirtfokon,
Ismét enyém vagy, óh, te Svájc,
Hazám és édes otthonom!

Hegyek felől havasi kürt
Panaszos, tompa hangja szól,
Csordák kolompja messziről,
A lélek szívemből dalol.

Kedvem, hogy újra visszatér,
Eolhárfává változik,
S mondáid bűvös szelleme,
Mint lenge szél, folyvást mesél.
___________________________

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Regisztrált:
2010-09-12
Összes értékelés:
3380
Időpont: 2012-04-02 11:17:40

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szép átültetés, jól sikerült, minden szempontból, nekem nagyon tetszik!
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2335
Időpont: 2012-04-01 11:12:38

Kedves Dávid!
Vesed igenis megmutatja, hogy lehet a költő szavaival is verset nagyon szépen átfordítani, az nélkül, hogy a forditás egy más tartalmat adna a versnek.Ez persze csak egy egyszerő vélemény, de amely nekem minden vers fordításánál első prioritétnek számit. Valóban jó volt olvasni, és köszönöm, hogy igéretedet betartva feltetted. Azt is jó volt benne látni, mennyire szükségem van még, a gazdag magyar nyelv szépságeit tovább tanulni, és a forditásnál nem csak egy szép szavat keresni, hanem az eredeti versnél használt német szavat, a vers magyar fordításánál tovább keresni.
Köszönöm, segítő példátat. ésüdv Tóni
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1105
Időpont: 2012-04-01 10:40:30


Kedves Dávid!
A fordítások közös szeretetének jegyében és igényes törekvéseid
látva tisztelettel üdvözöl Attila

Legutóbb történt

Kankalin bejegyzést írt a(z) Csussz, a kígyó című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Fogatlan Ferkó címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Hajnalodik című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Fény és árnyék című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Esti kép című alkotáshoz

hundido alkotást töltött fel Csussz, a kígyó címmel

hundido bejegyzést írt a(z) A tolvaj Szarka című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A rozsdafarkú című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (2/8) című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (2/8) című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Kirándulás 3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Kirándulás 3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) az árnyéknak is színe lett című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Költők tolla címmel a várólistára

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Kirándulás 2. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Kirándulás 2. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Párbeszéd gyilkosra várva - befejezés című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Párbeszéd gyilkosra várva című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (4/8) című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (3/8) című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (8/8) című alkotáshoz

Dorothy alkotást töltött fel A gondolat címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) A táncoló című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Lusta Lajcsi című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Lusta Lajcsi című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Honlapunk fórumtémához

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Honlapunk fórumtémához

Kankalin bejegyzést írt a(z) A rozsdafarkú című alkotáshoz

zsarátnok bejegyzést írt a(z) Hazaút című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) A rozsdafarkú című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Tavaszi titok című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Törött szárnyú angyal című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

efmatild bejegyzést írt a(z) A bosszú ára (8/8) című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Sutyi manó című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)