HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 9

Tagok összesen: 1848

Írás összesen: 47194

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szekelyke
2018-11-05 11:10:04

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2012-04-08

In der Fremde / Az idegenben

In der Fremde

Die Heimat war durch fernen Raum
Und Nacht zu mir gedrungen,
Bis mir der Wächterruf den Traum
So fremd hinweggesungen.

Dann klang aus Bach und Brunnenrohr
Mir gar ein neues Rauschen
Und zwischen meine Träume vor
Trat ein verwundert Lauschen.

Nun setzt der helle Mondenstrahl
Mein Fremdsein mir in's Klare;
Fremd ruft des Hirten Horn durch's Tal,
Dass er zu Berge fahre.

So nimm mich denn, du fremder Tag!
Dein bin ich ohne Säumen,
Bis mich die liebe Heimat mag
In neuer Nacht umträumen.

Karl Mayer


Az idegenben

Hazám a nagy messzeségből
Az éjjel hozzám betört,
Még az álom szép egéből
Idegen hangon felkölt.

Csermelyből és a vízcsőből
felhangzott egy mély zúgás,
's nálam, az álmaim között
egy meglepett hallgatás.

De most a holdsugár fénye
Mindkét szemem kinyitja;
Mert pásztor a kürt jelére
Csordát a hegyre hajtja.

Végy engem, te idegen nap!
Itt vagyok késés nélkül,
Míg szeretett hazám velem
Egy új éjben megbékül.

Mucsi Antal

Hausen, 2012 Április 8

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2012-04-09 18:44:07

válasz Kőműves Ida (2012-04-08 22:19:56) üzenetére
Kedves Ida!
Nem kell az hogy fájjon neked, elég ha nekem fáj. Igaz, tudom az sem segitene ha haza mennék itt könnyebbeltürni, ha valaki idegennek néz, mint otthon. Most valahogy rámjött, a fordításaimban is mindig azt keresem ami az idegennnel, a honvággyal, a hazával van kapcsolatban.
Köszönöm, hogy olvasol, és
üdv Tóni
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5598
Időpont: 2012-04-08 22:19:56


Olvasgatom a verseid, kedves Tóni, csakhogy jobban fájjon...

üdvözlettel
Ida

Legutóbb történt

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az influenzás című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 2. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Éhes gyermek című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Korhadt szálfák című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Szállj el, szállj el... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Odalett minden című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Odalett minden című alkotáshoz

Tóni alkotást töltött fel Gottfried Keller: Abendlied / Esti dal címmel

Pecás alkotást töltött fel Késő őszi este címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)