HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 11

Tagok összesen: 1906

Írás összesen: 50241

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

eferesz
2020-05-09 20:21:34

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2012-07-03

Anna Ahmatova: Anyaföld


РОДНАЯ ЗЕМЛЯ

И в мире нет людей бесслезно,
Надменнее и проще нас.
(1922)

В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем,
Наш горький сон она не бередит,
Не кажется обетованным раем.
Не делаем ее в душе своей
Предметом купли и продажи,
Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
О ней не вспоминаем даже.
Да, для нас это грязь на калошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем не замешанный прах.
Но ложимся в нее и становимся ею,
Оттого и зовем так свободно — своею.

Больница в Гавани
1961
_________________________________________

ANYAFÖLD

S nem élt nép, könnytelenebb nálunk,
Magára büszkébb, s egyszerűbb.
(1922)

Nem rejti foglalat a kebleink felett,
nem írunk róla könnyes versikéket,
lidérces álmunk nem zavarja meg,
s nem gondoljuk az ígéret földjének.
Övé a lelkünk. Nem fogjuk soha
alku tárgyaként adni-venni,
s ha kórral, gonddal, csenddel sújt oda,
panaszos szóval emlegetni.
Igen, nekünk ő sár a bakancsunkon,
vagy épp csikorgás fogaink alatt,
tapossuk, gyúrjuk, háborítjuk folyton
a semmiben sem vétkes hantokat.
De nyugszunk majd ölén, s magunk is benne bomlunk.
Így mondjuk egyszerűn: e föld - anyai jussunk.

1961
Leningrád. Kórház a Kikötőben
____________________________________________




Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Szabó András bejegyzést írt a(z) Te, aki voltál című alkotáshoz

Szabó András bejegyzést írt a(z) Paul Laurence Dunbar: We Wear The Mask című alkotáshoz

Szabó András bejegyzést írt a(z) Megoldás című alkotáshoz

Szabó András alkotást töltött fel A yamnaya kultúra és a magyar nyelv! címmel a várólistára

Klára bejegyzést írt a(z) Christian MorgensternErster Schnee című alkotáshoz

Klára alkotást töltött fel Paul Laurence Dunbar: We Wear The Mask címmel

leslie b shepherd bejegyzést írt a(z) Megoldás című alkotáshoz

inyezsevokidli bejegyzést írt a(z) Egy forró nyáreste Weöreséknél című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Te, aki voltál című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Létfutam címmel

hundido bejegyzést írt a(z) Lóci Maci meséi 7. című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Mese a szegény juhászbojtárról - változat című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Magamban című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Séta, karantén után című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Séta, karantén után című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)