HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 25

Tagok összesen: 1828

Írás összesen: 45591

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Cselényi P.
2017-12-15 09:26:03

Szülinaposok
Reklám

Prózai művek / egyéb
Szerző: BödönFeltöltés dátuma: 2012-08-27

HB kalandjai: "Égiekkel játszó földi tünemény"

A legöregebb emberek sem emlékeztek Balaton-szemesen ilyen nyárra. Már augusztus közepén jártunk, már elmúlt Nagyboldogasszony napja, de a rekkenő hőség változatlanul kitartott. Kókadoztak a hőségben a jobboldali móló-szárnyon sort álló nyárfák, peregtek ágaikról az összeszikkadt száraz levelek. Szellő se rezdült sok napja, a dögletes párafelhő mögött undort öklendezett a seszínű ég. Mint bűzös zöld mocsár, olyan zöld és mozdulatlan volt a víztükör a kikötőben, s ebben a posványban rezzenéstelen árbócokkal álltak a nagy hajók, az 50-esek, a Tamangó, a Kuruzsló és a Hámori Bandi gyönyörű sharenkreutzere a Hajnalcsillag. Lélek nem járt a kikötőben. A mólókra se ment ki senki, az egyetemista srácokat és a gimnazista lányokat kivéve, akik a jobboldali mólószárnyon ütöttek tanyát. A Hámori Bandi magas, délceg alakja óráról órára feltűnt a VITUKI mérőállomása mellett, vele volt a Testvére egy kevésbé délceg figura. Amikor nemtörődöm léptekkel végigsétált a kicsi nádas mellett, utána fordultak az arcok.

-Te, ki az a srác ott, -kérdezte az egyik új lány egy másiktól, egy régi lánytól, -az, az, akinek olyan barna és izmos a háta? Csak nem a Hámori Bandi?
-De igen, -mondta a régi lány.
-Ó, -mondta az új lány. -Nem is hiszem! -Ő volt az, aki egy kocsmai verekedésben megmentette egy félkarú ember életét?
-Igen, ő.
-Ő volt az, aki habozás nélkül beugrott a mólóról a tajtékzó vízbe egy fuldoklóért?
-Ja.
-Neki vannak dollármilliói Amerikában?
-Neki.
-S, igaz az, hogy az ő nagyfaterja építette a Nyugatit?
-Azt hiszem.
Az új lány elgondolkozott a hallottakon, majd megkérdezte:
-És az a másik, a kisebb mellette? Az kicsoda. Az, ni, akinek nem annyira ruganyosak a léptei, mint a Hámori Bandinak?
Az a Testvér.
-És, ő kicsoda?
-Á, senki, nem érdekes.
A Hámori Bandi és a Testvér egy ideig nézelődtek, szemlélődtek kinn a mólóhajlatban, nézték az eget, lesték a vizet, de miután semmi nem mozdult, megfordultak szépen, és visszaslattyogtak a Pléfedeles árnyat adó ponyvája alá, hogy sörrel hűsítsék magukat.

Egyik nap aztán valami különös dolog történt, ami felkeverte az állóvizet. Csütörtök délben történt. Egy üde, friss, kellemesen üdeleány-hang csengett-bongott végig a néma csendben szunyókáló hajók között a kikötőben:
-Hámori Bandi!
A sólya megrepedt betonja visszaverte a hangot, ami ezt követően még kétszer szólalt meg:
-Hámori Bandi!
És:
-Hámori Bandi!
A vén Robi kidugta fejét a Honvéd-üdülő kapuoszlopa mögül, kikémlelt, s nagyot húzott a kezében tartott rumos-flaskából. Kitolatott nagy hasával Sándor János is, hogy körülnézzen. De se a Robi, se a Sándor János nem látta a lányt. Nem is láthatták, mert a lány a VITUKI sövénykerítésének árnyékában állt, a sólyával szemközt, onnan szólt át a gátra, illetve a gát mellett álló Hajnalcsillagra.
A harmadik felszólításra megcsikordult a 22-es versenycirkáló kabinteteje, s kibukkant a nyíláson a Hámori Bandi ismerős, sportos-rövidre vágott frizurája, és égszínkék szeme.
-Jövök már, -szólt ki a partra, -várj egy percre, mindjárt kibocizom. Kibújt a kabinból, végig egyensúlyozott a keskeny, mahagóni-barna dekken, átlendítette magát a gát rücskös kövére.
-Jövök, jövök, -mondta újra, majd bemászott a bociba és átrúgta magát a part-oldalra.
Ekkor a lány előlépett az árnyékból s végre megpillantottam! A szívverésem felgyorsult, hajam szála ágaskodni kezdett. A Testvér mellettem szárazon nyeldekelt, hallottam a kellemetlen, dörcös hangot. Nem, nem egy élő, eleven lány volt az ott, aki kitárt karokkal sietett a Hámori Bandi felé, de egy szellemi lény, egy tündér, vagy egy angyal. Ne várja senki tőlem, hogy leírást adjak, hogy nézett ki? Ki tud leírni egy tündért, vagy egy angyalt! Minden hasonlat csak bénán vonaglik a tehetetlenség mély porában. Járása könnyű volt, alakja légies, haja selyem, szeme sugara fényesen világított. Arra gondoltam akkor a sólya szélén, mégis csak van szellemvilág, van szépség, szerelem, költészet. Aztán elmentek együtt valamerre, kéz a kézben. Robi a vén huligán, aki a tinédzsert játszotta a maga hetven évével, hümmentett, és hörpölt a rumból, de Sándor János még erre sem volt képes, ő csak állt földbe gyökerezett lábbal. A kis-Maghy, a nagy vitorlásversenyző, aki szinten jelen volt, léha megjegyzést tett kettejükre, amit most nem idézek, mit számít az, mit mond egy velejéig romlott, kiégett vitorlásversenyző. Eltelt a nap, jött az este, de aznap már nem láttam őket. A Testvérrel összefutottam később a Vigadóban, odamentem a zene szünetében hozzá, hátha tud valamit, de a Testvér se tudott semmit.
Másnap reggel arra vitt az utam. Korán volt, még tíz sem lehetett, de páran már kinn tébláboltak a sólyánál.
-Mi az ábra, -kérdezte éppen a Testvér a Hámori Banditól.
-Semmi, - mondta a Hámori Bandi. -Teljes flaute van.
-Jó, jó, de hol van a tegnapi lány. Elutazott?
-Dehogy. Benn alszik a kabinban.
-Csak nem azt akarod mondani, hogy...?
A Testvér arcán kétely és bizonytalanság tükröződött.
Mintha attól félt volna, hogy olyasmit tud meg akarva akaratlanul, amire nincs lelkileg felkészülve. Valami olyasvalamit, amitől kifordul a világ sarkaiból, s az Ideák csúf, fekete pókokká válnak.
-Szánalmas vagy Testvér, -vigyorgott a Hámori Bandi. -De igen. Megdugtam, mi van abban. Nagyon jó volt.
-És...és most...?
-Most? Most megvárom, amíg felébred, tudod nagyon fáradt volt tegnap a hosszú utazástól, s így csak egy menetet csináltunk, aztán később megdugom még egyszer. Megyek az állomásra a Tejivóba. Nem jössz Testvér?

Forró volt az a nyár, mondom, de az augusztus hónap volt a legforróbb. Összetöppedtek, elszáradtak a hársfák levelei, lehullottak a móló göcsörtös sétaútjára. Zöld pocsolyába beleragadva álltak a nagy vitorlások, mintha már soha nem tudnának onnan elmozdulni. Az Ideák világa messzire tűnt. Csúf, fekete pók mászott ki a kis csónak ülőkéje alól, lefelé tartott, ahol a trepni alatt volt még kevés, sáros víz. Haldoklott a nyár, s vele foszladozott minden, a szépség, a költészet, és a szerelem.

-

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 4

Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-11 16:06:11

válasz Delory Nadin (2012-12-11 16:01:47) üzenetére
Köszönöm Delory! Látod, az írások arra valók, hogy felfedezd bennük saját gondolataidat. A világ sztem nem romlott, mindig ilyen volt. De lehet így is láttatni, és máshogy is, -ez ízlés dolga. Üdv. én
Alkotó
Delory Nadin
Regisztrált:
2010-09-16
Összes értékelés:
992
Időpont: 2012-12-11 16:01:47

Az utolsó szakasz előtt megbántam, hogy elolvastam, és biztos voltam benne, hogy 1-est adok. Aztán a saját gondolatomra ismertem az utolsó sorban (haldoklik a szépség és a szerelem). Nehéz ez után bármit is mondani, talán csak ennyit: romlott a világ.
Delory
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-11 15:14:48

válasz csabaiandy (2012-12-11 15:09:38) üzenetére
Nagyon értékesek számomra a csillagaid Andy, több okból is. De most külön jól esik Kankalin egyese, és "förmedvény" titulusa után!
Szenior tag
csabaiandy
Regisztrált:
2012-08-26
Összes értékelés:
1037
Időpont: 2012-12-11 15:09:38

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
mindjárt megy privi :)) véleményem addig a csillagokban, szeretettel
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-11 11:14:06

válasz Selanne (2012-12-11 10:02:39) üzenetére
Aki nem "szakmabeli" pl. újságíró, stb, annak nagyon kicsi az esélye, h ismeretlenül bekopogtatva egy szerkesztőségbe, mármint az írásával, -tárt karokkal fogadják. De a kis esély is esély. Vannak olyan "amatőr" írók, akik addig próbálkoznak, amíg valahol meg nem jelentetik egy írásukat. Ezt követően már kicsit könnyebb a helyzet, mert arra tud hivatkozni, hogy megjelent nyomtatásban. Rögös út. Nem mindenki vállalja. De mindenképpen szűrő, még ha nem is ad teljesen hű képet az írásodról. Befutott írókkal is előfordult, h visszavágták az írásukat kezdő korában. Nekem most szerencsém van: szerződést kaptam egy novelláskötetre. Pedig nem talpaltam érte. Üdv. én
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8287
Időpont: 2012-12-11 10:04:19


Megbolondult a gépem! Majd kérlek, ha olvasod vedd ki a dupla hozzászólást, sok abból kettő:-))
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8287
Időpont: 2012-12-11 10:02:39

válasz Bödön (2012-12-11 09:45:32) üzenetére

Azt bevallom hősiesen, mint szerkesztő nem tudom értékelni az írásokat. Én, mint olvasó írom le azt, amit gondolok. Amikor olvasok, nincs eszemben a kiadatás gondolata,és akkor sem, amikor írok. A befogadás a lényeges számomra./ Egyes szám, első személy./

Ha kiadásra adja fejét egy író, gondolom bemutatja valahol, és ott a szakember rámutat arra, hogy kiadható e vagy sem. Ezt sem tudom pontosan. Lehet, hogy bődületes hülyeséget írtam most le.:-) Látod? Ilyen laikus vagyok én ebben. No ennyi erről.

Az egymásnak esés, a halálom. Ez mellett kiállok makacsul, /aki ismer tudja/még akkor is, ha magamra maradok ezzel a nézetemmel:-)

Marietta
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8287
Időpont: 2012-12-11 10:02:39

válasz Bödön (2012-12-11 09:45:32) üzenetére

Azt bevallom hősiesen, mint szerkesztő nem tudom értékelni az írásokat. Én, mint olvasó írom le azt, amit gondolok. Amikor olvasok, nincs eszemben a kiadatás gondolata,és akkor sem, amikor írok. A befogadás a lényeges számomra./ Egyes szám, első személy./

Ha kiadásra adja fejét egy író, gondolom bemutatja valahol, és ott a szakember rámutat arra, hogy kiadható e vagy sem. Ezt sem tudom pontosan. Lehet, hogy bődületes hülyeséget írtam most le.:-) Látod? Ilyen laikus vagyok én ebben. No ennyi erről.

Az egymásnak esés, a halálom. Ez mellett kiállok makacsul, /aki ismer tudja/még akkor is, ha magamra maradok ezzel a nézetemmel:-)

Marietta
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-11 09:45:32

válasz Selanne (2012-12-11 09:32:51) üzenetére
Szia Marietta! Köszönet, h kiállsz mellettem. Válaszodat, az előzmények miatt (Kankalin hozzászólása) -kiállásnak veszem. Teljes mértékben úgy van, ahogy írod: én sem tudom egyformán lájkolni a nagy írók műveit. Van, amelyik tetszett, és többször is elolvastam, de olyan is van, amelyiket le kellett tennem, mert nem bírtam végig olvasni. V. írásával kapcsolatosan. Már azt hittem teljesen hülye vagyok. Bírálok egy írást, ami mindenkinek tetszik. Megkérdeztem Katit, a lányomat, neki, mi a véleménye? Elolvasta, és azt mondta: nem tudom, mi a bajod, ezzel az írással! Nagyon rendben van. Akkor azt kérdeztem: És, ha te lennél egy irodalmi folyóirat szerkesztője, betennéd a lapba? Azt mondta: nem, ahhoz nem elég jó. Mi ebből a tanulság: mindenki tévedhet, de ezért nem kell egymásnak esnünk -én
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8287
Időpont: 2012-12-11 09:32:51

Szia!

Amikor most újból elolvastam, akkor lett ismerős, ugyanis már olvastam. Függetlenül attól, hogy nem írtam hszt.
Ezzel az írásoddal sincs bajom, ez a Te stílusod, a Te világod.
Amelyiken meghökkentem, azt megírtam neked.:-)
Ízlésvilágom az enyém, vannak nagy írók is, akiknek a könyvét többszöri nekirugaszkodás ellenére letettem, mert nem tudtam tovább olvasni. Szerintem vagyunk így többen is. Vagy, rongyosra olvastam. Ez is egy vélemény, az enyém:-)

Üdv:Marietta
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-11 09:17:36

Szia András. Köszönöm a hozzászólást, az értékelést, -és a kiállást. Ezeket a "förmedvényeket" (a HB történeteket) eddig 30-40 ezren olvasták. Nekem egyébként ez az epizód az egyik kedvencem. Célom volt azzal, h kifordítottam a címben a Csokonai-verssort, valaki vagy rájön, mi volt az a cím, vagy nem. Ezen nem tudok segíteni. És azért tettem idézőjelbe, h rá lehessen kérdezni: miért tetted idézőjelbe? Azért, mert a Csokonai-verssor kifordítása. (Kankalin vetette fel, most itt ez neki szólt) Érdekes, más nem akadt fenn ezen? Üdv: én
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-12-10 21:49:44

válasz Kankalin (2012-12-10 17:09:00) üzenetére
Ez ám a kicsinyes bosszú! Legalább a főoldalra került volna, h mindenki láthassa! Viszont szeretettel: én (Majd még oda is írok "választ")
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
5933
Időpont: 2012-12-10 17:09:00

a felhasználó által leadott szavazat: *
... Nem értelek. Az idézetet javítsd, mert O R D Í T!!!!!! Vagy ne tedd idézőjelbe!
Mi ez az idézőjel????? Kit idéztél? Csokonait egészen biztosan nem, mert nem így írta meg a verset. Csokonai felvilágosult volt. Sajnálom, hogy a címeddel próbáltad megcáfolni ezt.
Csokonaiért idézem Őt, általam mélyen tisztelt magát, az Ő helyesírásával:

"A reményhez
Főldiekkel játszó
Égi tűnemény"

Na, ennyit erről. Nem égiekkel játszol, a földiekkel próbálsz...
Bármit kaptál most tőlem, a legszebbeket kívánom Neked! Éld és gondold át, amit az imént írtam! :)
Szeretettel: Kankalin
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
5933
Időpont: 2012-12-10 17:08:32

a felhasználó által leadott szavazat: *
Szia Bödön!
Én számbefogva hallgattam akkor (magamba nézek és nagyon-nagyon bánom), amikor megjelentetted ezt a förmedvényt, viszont most hangot adok, mert tiltakozik bennem elég sok minden, irodalmi vénám sokszázezerrel is. Nemrégiben lepocskondiáztál egy felettébb komoly, népies-irodalmi művet a magad elég kicsinyes hsz-es módján. Ez egy irodalmi oldal. Hozzászólások: mi az, hogy "h"??? Szerintem le kell írni azt a "hogy" szót.
Sorolhatnám, akad több is...
Te megtorpedózol olyan komoly és értékes írásokat, ahol az őszinteség és a tiszta (T I S Z T A) magyar nyelv... tudod, az a régi, az a kristály, az az emberi, az a mikszáthi... amelyre elég sokan vágynak még ma is, mert hát magyarok vagyunk, meg emberek is...
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-09-01 11:24:32

Szia Tibor, köszi! -én
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-09-01 11:22:56

Hát...azzal nehéz mit kezdeni, ha az olvasó nem ismeri a történetben szereplő idegen ill. szak-kifejezésket...Írók tömkelege választ olyan témát, ami tele van ezekkel. Elég, ha most Hemingway bikaviadoros történeteire utalok. Én úgy vagyok vele, ha ilyet olvasok, és tetzsik, utánanézek, mi mit jelent. Azért mellékelek egy kis házi szótárt: 1.Sharenkreutzer: versenycirkáló. A szövegben hol így szerepel, hol úgy, rá lehet jönni.2.sólya: kikötőknek olyan területe, ahonnan a hajókat vízre bocsátják. (Minden regényben szerepel, ahol kikötő is szerepel.) 3. VITUKI: VÍZÜGYI TUDOMÁNYOS KUTAZÓINTÉZET. 4. Boci: kis csónak, amit nagyobb vitorlások, hajók húznak maguk után. A "kibocizom a partra" kifejezés ebből már adódik. 5, Flaute: teljes szélcsend. 6. Trepni: fenékdeszka. Persze megkérdezhetnétek, miért nem így írtam? A válaszom: ugyanazért, amiért H. pikadornak írta a lándzsás embert, aki a bikát ingerelte. Üdv. én
Alkotó
Istefan
Regisztrált:
2011-01-30
Összes értékelés:
1612
Időpont: 2012-08-29 21:45:09

Szerintem ront egy kicsit a hangulaton a sok idegen szó, amin én például fennakadok és nem tudom, hogy hova tegyem, a partra, vagy a vízbe. Üdv. István
Alkotó
Regisztrált:
2011-09-25
Összes értékelés:
102
Időpont: 2012-08-29 19:56:57

Elakadtam néhány szó értelmezése közben. Sharenkreutzer, sólya, VITUKI, kibocizom, flaute, trepni... Nem tudom, mik ezek.
Alkotó
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
7614
Időpont: 2012-08-28 08:57:46

Szia Klári! Na most megfordítom. Az a felemelő. h HB ilyen könnyedén veszi a dolgokat. Mint János Vitéz a mesében...Szia, köszi én
Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2214
Időpont: 2012-08-27 21:57:12

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Jó tollal megírt novella. Az a szomorú, hogy ez a Hámori Bandi ilyen könnyedén veszi a dolgokat...
Na, egyszóval jó volt olvasni!

Üdv: Klári

Legutóbb történt

F János bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) Szerelemkút című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Tél címmel a várólistára

Cselényi P. bejegyzést írt a(z) mittudomén című alkotáshoz

Cselényi P. bejegyzést írt a(z) Küszöb című alkotáshoz

Klára bejegyzést írt a(z) Szereplők című alkotáshoz

Cselényi P. alkotást töltött fel Az első ember eltöpreng címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Mindhiába című alkotáshoz

Futóinda alkotást töltött fel Útban, Sirok felé címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/2. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/2. című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Bunyó címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)