HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 22

Tagok összesen: 1874

Írás összesen: 48827

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2019-09-15 10:23:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2012-11-03

ingo Baumgartner: Este a temetőben

Auf dem abendlichen Friedhof

Die stillen Feuer der Laternen
verwandeln sich zu Bodensternen,
wenn durch der Gräber Reih und Glied
die Dunkelheit des Abends zieht.

Du spürst der Stille eignes Wesen,
beginnst die Meißelschrift zu lesen
auf Marmor und gesägtem Stein
und fühlst dich plötzlich nicht allein.

Die Luft trägt keine Spur des Leides,
kein Hader schwingt da mit, denn beides
ist fremd an diesem Schweigeort.
Mit dieser Tröstung gehst du fort.
_______________________________________


Este a temetőben

A néma mécsesek lobognak,
földi másai csillagoknak;
majd est sötétje érkezik,
s elrejti sírok ezreit.

Sajátos élet csöndjét érzed:
ha olvasod a kőbe vésett,
márványba mart feliratot,
magányos többé nem vagy ott.

A légben nyoma sincs a búnak,
ármánykodásnak, háborúnak,
ez itt - a hallgatás hona.
Ily vígasszal mehetsz tova...
______________________________



Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2392
Időpont: 2012-11-06 19:09:36

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves mandolinos, szerintem nagyon jól visszaadod az eredeti vers hangulatát. Nagyon tetszik a fordításod, gratulálok.

Szeretettel: Klári

Legutóbb történt

hundido bejegyzést írt a(z) A megvalósult álom című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Lélekpillangó című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Dalát a nyár... című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Dalát a nyár... című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Mese egy szegény juhászbojtárról-II. rész című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Mese egy szegény juhászbojtárról-II. rész című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Mese egy szegény juhászbojtárról című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Dalát a nyár... című alkotáshoz

dodesz bejegyzést írt a(z) Dalát a nyár... című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jut eszembe című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Lélekpillangó című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Dalát a nyár... című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Mária/Áldott állapot című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)