HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 5

Online vendég: 24

Tagok összesen: 1855

Írás összesen: 47758

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szilkati
2019-02-14 16:50:12

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: KláraFeltöltés dátuma: 2012-11-07

Ha egyszer vén leszek



Wilhelm Busch:

WENN ICH DEREINST

Wenn ich dereinst ganz alt und schwach, 
Und's ist mal ein milder Sommertag, 
So hink ich wohl aus dem kleinen Haus 
Bis unter den Lindenbaum hinaus. 
Da setz ich mich denn im Sonnenschein 
Einsam und still auf die Bank von Stein, 
Denk an vergangene Zeiten zurücke 
Und schreibe mit meiner alten Krücke 
Und mit der alten zitternden Hand 
So vor mir in den Sand. 




Ha egyszer vén leszek


Ha vén leszek egy szép napon,
s az enyhe nyárban lesz alkalom,
kisántítok a házból néha
a hárs alá, a hűs árnyékba,
s a kőpadon ülve a langyos fényben
magányosan, csendben emlékszem,
az eltelt időre gondolok,
s mankóim, elnyűtt, öreg botok,
meg két kezem ír majd rázkódva
elém a homokba.


Köszönet mandolinosnak a kedves segítségéért!

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2314
Időpont: 2012-11-09 12:58:34

válasz Selanne (2012-11-08 20:08:24) üzenetére
Kedves Selanne, jólesik, hogy ezt mondod, köszönöm szépen:)

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8279
Időpont: 2012-11-08 20:08:24

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *

Azt gondolom Klári jól sikerült a fordításod, a vers minden tekintetben megállja a helyét!

Szeretettel:Selanne
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2314
Időpont: 2012-11-08 17:37:00

Nagyon szépen köszönöm mindnyájatoknak! Itt-ott még van mit javítani rajta, majd meg is teszem:))

Szeretettel: Klári
Szenior tag
Bödön
Regisztrált:
2007-01-05
Összes értékelés:
8245
Időpont: 2012-11-08 09:01:34

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
A vers nagyon klassz, de hogy mennyire jó, mint műfordítás, ahhoz nem tudok hozzászólni, mert nem tudok németül...Üdvözlettel. én
Szenior tag
oroszlán
Regisztrált:
2012-04-25
Összes értékelés:
7389
Időpont: 2012-11-07 22:10:27

Szép munka a fordításod.
Gratulálok: oroszlán
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5694
Időpont: 2012-11-07 21:00:49


Nem túl csábító gondolatok... de talán így valahogy lesz...
Szép a vers, hiteles a mondanivaló...

Szeretettel
Ida
Szenior tag
csabaiandy
Regisztrált:
2012-08-26
Összes értékelés:
1039
Időpont: 2012-11-07 18:09:53

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szep nagyon, orulok hogy leforditottad nekunk. Szerettel

Legutóbb történt

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Kellevélbe csavart gombócok. című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 5. rész című alkotáshoz

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Sziromvarázs című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 4. rész című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 3. rész című alkotáshoz

Ferger Jolcsi bejegyzést írt a(z) Boldogság című alkotáshoz

Ferger Jolcsi alkotást töltött fel A Nap címmel a várólistára

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 2. rész című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Közhelyek című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Lábad nyomán nyár sompolyog... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Lábad nyomán nyár sompolyog... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Lábad nyomán nyár sompolyog... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Lábad nyomán nyár sompolyog... című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Akárki, szívemen egy szalámi... című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Virtuális valóság című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)