HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 16

Tagok összesen: 1871

Írás összesen: 48725

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum
Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2013-02-18

Német Népdal: Fordított világ

Fordított világ

Sötét, holdfényes éjszakán,
a hó borított zöld mezőn,
egy autó mint egy villám
lassan eltünnik a lejtőn.

Benne állva ülnek az emberek,
hallgatag beszédbe vágva,
egy agyonlőtt nyúl mekeg
a homokpadon korcsolyázva.

Ott egy szép piros padon,
amely kékre van befestve,
szőke göndör fiú vagyon
melynek haja szénfekete.

Egy öreg rigolya mellette,
alig tizenhat éves piszkavas.
Ő a vajas kenyerét ette
a rákent zsír egy kicsit avas.

És túl az almafákon ott,
mely édes körtéket termett,
a tavasz utolsó ringlója lóg
és sok dió még egymás mellett.

Egy tehén fecskefészekben ül
a hét fiatal kis kecskével,
az örömünnep most felcsendül
mert repülni kezdtek szépen.

A szamár most papucsot húzott,
majd a ház felett tova szállt,
és ha az igazság, egy kicsit túlzott,
akkor feltett egy álszakállt.

Fordította Mucsi Antal


Verkehrte Welt

Dunkel war's, der Mond schien helle,
Schnee lag auf der grünen Flur,
als ein Auto blitzeschnelle
langsam um die Ecke fuhr.

Drinnen saßen stehend Leute,
schweigend ins Gespräch vertieft,
als ein totgeschossner Hase
auf der Sandbank Schlittschuh lief.

Auf einer roten Bank,
die blau angestrichen war,
saß ein blondgelockter Jüngling
mit kohlrabenschwarzem Haar.

Neben ihm 'ne alte Schrulle,
die kaum erst sechzehn war.
Diese aß 'ne Butterstulle,
die mit Schmalz bestrichen war.

Droben auf dem Apfelbaume,
der sehr süße Birnen trug,
hing des Frühlings letzte Pflaume
und an Nüssen noch genug.

Eine Kuh, die saß im Schwalbennest
mit sieben jungen Ziegen,
die feierten ihr Jubelfest
und fingen an zu fliegen.

Der Esel zog Pantoffel an,
ist übers Haus geflogen,
und wenn das nicht die Wahrheit ist,
so ist es doch gelogen.

Dichter Unbekannt

Hausen 2013 Február 18

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2194
Időpont: 2013-02-20 19:23:55

Kedves Lyza!
Ez itt egy igen ismert dal, amit sokszor a gyermekeknek szoktak énekelni, az érdekes ellenmodások végett. Nagyon sok ismert német költő is írt hozzá versszakokat, sőt, még ma is is mindig módosítják. Sokan Morgensternt tarják szerzőnek, sokan Rigelnatz-ot, de van vannak még mások is, At 1800-as évek végén jelent meg először.
Köszönöm, hogy olvastad és mog tudtalak vele mosolyogtatni.
üdv Tóni
Alkotó
Lyza
Regisztrált:
2009-09-09
Összes értékelés:
3101
Időpont: 2013-02-20 14:02:34

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Ez tényleg egy kifordított tartalmú vers!...:)
Legalább megmosolyogtatott...:)

Legutóbb történt

túlparti bejegyzést írt a(z) Vaksors 8/4 című alkotáshoz

túlparti alkotást töltött fel Második útinapló - V. rész címmel a várólistára

túlparti bejegyzést írt a(z) Második útinapló - IV. rész című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Második útinapló - IV. rész című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Második útinapló - IV. rész című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Második útinapló - IV. rész című alkotáshoz

mandolinos bejegyzést írt a(z) Theodor Storm:Die Stadt című alkotáshoz

Horvaja bejegyzést írt a(z) Találkozás című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) gúzsba kötve című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) BűvÖlet című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) BűvÖlet című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Találkozás című alkotáshoz

Vox humana bejegyzést írt a(z) Kívánj... című alkotáshoz

Vox humana bejegyzést írt a(z) Kívánj... című alkotáshoz

Vox humana bejegyzést írt a(z) Kívánj... című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)