HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 19

Tagok összesen: 1848

Írás összesen: 47197

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szekelyke
2018-11-05 11:10:04

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2013-09-15

K.H.W. Wackernagel: Der gefangene Hase / A foglyul ejtett nyúl


Der gefangene Hase

Im Walde war es sauer schon,
Nun wirds im Felde bitter:
Den Jägern bist du kaum entflohn,
So fangen dich die Schnitter.

Ein Bauernjunge sperrt dich ein:
O armer, armer Hasel
Wo bleiben nun im Sonnenschein
Die Sprüng' im grünen Grase?

Es geht nicht eben an die Haut,
Doch darf es dich verdrießen:
Nun mußt du um ein Stielchen Kraut
Zehn Burzelbäume schießen.

Ob dich ein Thier, das beißt und bellt
Ob nur ein Mensch dich quäle,
's ist überall gleich schlimm bestellt
Um eine Hasenseele.

Karl Heinrich Wilhelm Wackernagel


A foglyul ejtett nyúl


Erdőben még csak küzdöttél,
a mezőn már rohantál:
vadásztól épp, hogy megszöktél,
aratókra szaladtál.

Egy parasztgyerek megfogott:
Ó nyulacska és bezár,
hova tűnt az ugrálásod
mint fűben a napsugár?

A bőrödre lehet ráfért
de nem azért fogtak meg:
most egy szelet káposztáért
tíz bukfencet kell vetned.

Ha egy állat ugat, harap
vagy ember kínoz téged,
az ugyanolyan rosszul hat
egy nyúlnak a lelkére.


Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2013 Szeptember 15

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Szalki Bernáth Attila alkotást töltött fel Joseph Freiherr Eichendorff:Die Zeit geht schnellf: címmel a várólistára

sankaszka bejegyzést írt a(z) A balatoni ház című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) A betű cédája című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Miért hosszú a zsiráf nyaka? című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Őszi vers című alkotáshoz

Pecás alkotást töltött fel Itt voltak címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lóápoló 38. fejezet című alkotáshoz

F János bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

F János bejegyzést írt a(z) A lóápoló 38. fejezet című alkotáshoz

alberth alkotást töltött fel Itt van már az esküvő címmel a várólistára

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az influenzás című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az influenzás című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)