HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 17

Tagok összesen: 1852

Írás összesen: 47554

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2014-11-19

Dorothy Parker: Elkoptatott történet

A Well-Worn Story

In April, in April,
My one love came along,
And I ran the slope of my high hill
To follow a thread of song.

His eyes were hard as porphyry
With looking on cruel lands;
His voice went slipping over me
Like terrible silver hands.

Together we trod the secret lane
And walked the muttering town.
I wore my heart like a wet, red stain
On the breast of a velvet gown.

In April, in April,
My love went whistling by,
And I stumbled here to my high hill
Along the way of a lie.

Now what should I do in this place
But sit and count the chimes,
And splash cold water on my face
And spoil a page with rhymes?
________________________________


Elkoptatott történet

Április volt, s az én
Kedvesem jött hozzám,
Rohantam dombom rézsűjén
Le hangjának nyomán.

Márvány volt szigorú szeme,
Mely földemre meredt,
Mint rém, siklott ezüst keze
Hangként fejem felett.

Rejtőzve szűk sikátoron
A várost jártuk ott,
Könnyes szívem a bársonyon
Vörös foltot hagyott.

Április volt, s az én
Kedvesem ment tova,
Fütyülve rám is könnyedén,
Hazug volt hát szava...

E helyzetben mit is tegyek,
Lessem harang szavát?
Vagy lázoltó fürdőt vegyek,
S rímes legyen a vád?

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

szilkati bejegyzést írt a(z) József Attila című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Üzenet címmel a várólistára

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) József Attila című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel József Attila címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Szerelem disztichonokban című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Murmur jelenti 16. Éjszakai-sark című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Szent legyen című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Szent legyen című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Szent legyen című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 10. Befejezés című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 10. Befejezés című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 10. Befejezés című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 10. Befejezés című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 9. című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)