HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 22

Tagok összesen: 1831

Írás összesen: 45793

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2018-01-07 18:43:13

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: Szalki Bernáth AttilaFeltöltés dátuma: 2014-12-31

Kurt Tucholsky: Silvester

Silvester

Im niedern Zimmer
zieht sich der Pfeifenrauch in dicken, blauen Schwaden.
Der Nachtsturm rüttelt an den Fensterladen;
die brave Lampe leuchtet mir wie immer.

Wie stets glüht mir der rote Wein
im festen Glase mit dem Kaiserbilde;
ein stiller Wein - er mundet mir so milde -
ich träum ins Glas - was spiegelt sich darein?

Vier lange Jahre.
Es hieß sich immer wieder, wieder ducken
und schweigen und herunterschlucken.
Der Mensch war Material und Heeresware.

Das ist vorbei.
Was ist uns nun geblieben?
Wo ist das Deutschland, das wir ewig lieben?
Wofür die Plackerei?

Für nichts.
Ich tue einen Zug - die Pfeife knastert -
Was hat man uns gebetet und gepastert -
Tag des Gerichts!

Und wißt ihr, wer uns also traf?
Der Koksbaron und der Monokelträger,
das Bürgerlamm und der Karrierejäger -
Ihr lagt im Schlaf.

So wacht heut auf!
Wir trugen unser Kreuz und jene ihre Orden
wir sind gestoßen und getreten worden:
Muschkot, versauf!

Vergeßt ihr das?
Denkt stets daran, wie jene Alten sungen!
Ich aber komm euch in Erinnerungen
ein volles Glas -!

Kurt Tucholsky
(1890-1935)

Szilveszter

A szűk szobában
gomolyban kék, kövér füstje száll a pipámnak.
Az éji vihar az ablakot rázza;
a fényt reám szórja a derék lámpa.

Amint a bor ég vöröslőn
az öblös üvegben a császárképpel;
e csendes bor - mi lágyan ízlik nékem -
üvegbe tért álmom - mit tükröz ő?

Négy hosszú évet.
Meg kellett újra hunyászkodni,
nyelni, és mindig elhallgatni,

hogy az ember anyag volt s hadikészlet.

Ez elmúlt már.
Mi maradt hát meg nekünk?
Hol Németország, mit örökké szeretünk?
Miért a kínlódás?

A semmiért.
Egy nagyot szívok - pipám zsémbeskedik -
Mit adott nekünk imádság, s mit nekik -
E nap ítélj!

S tudjátok, minket ki vert át?
A pénzbárók, no meg a monoklisok,
báránybőrbe bújt karriervadászok -
Álmodtok már.

Ébresztő hát!
Mi keresztünk hordtuk, ők az érdemjelüket,
agyontapostak, és vízbe lökdöstek:
fulladj meg, bakám!


Feledtétek már?
Idézzétek fel, öregek hogy énekeltek!
De én most mást hozok emlékezetetekbe:
egy telt pohárt -!

Szalki Bernáth Attila

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1336
Időpont: 2015-01-18 00:33:15

...und jene trugen ihre Orden...

amazok hordták kitüntetéseiket, vagyis NEM MI "viseltük kitüntetéseiket"
Wir und jene - mi keresztünket (ami NEM kitüntetés, bár lehet kétértelmű a dolog...), ők (azok) meg kitüntetéseiket hordozták. Gondolom, a tábornokok...
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1003
Időpont: 2015-01-01 15:22:51

válasz Klára (2015-01-01 14:38:06) üzenetére

Kedves Klára!
Köszönöm figyelmed, értékelésed.Parányi érdekesség, hogy
Tucholsky halálozási dátuma megegyezik az én születési
évemmel.
Napvilágos üdvözlettel kívánok minden lehetséges jó
az új esztendőre. Attila
Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2229
Időpont: 2015-01-01 14:38:06

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Attila!

Ez nem egy szokványos, "jókívánságos" vers így az év végére. Reménytelenség, ugyanakkor az örök emberi reménység süt át rajta. Gondolom, az I. vh. utáni nagy vereség volt az ihletője. Nagyon szép a fordításod, szívből gratulálok hozzá.:) Áldott új esztendőt!:)

Üdvözlettel: Klári
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2168
Időpont: 2014-12-31 21:08:16

válasz Szalki Bernáth Attila (2014-12-31 20:35:45) üzenetére
Köszönöm Attila,

Viszont neked is Boldog új évet kivánok és

üdv Tóni
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1003
Időpont: 2014-12-31 20:35:45

válasz Tóni (2014-12-31 17:00:28) üzenetére

Kedves Tóni!
Köszönöm figyelmed, és a küldött megoldást.
A magam erejéből erre tellett.
Napvilágos üdvözlettel BÚÉK Attila
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1003
Időpont: 2014-12-31 20:32:50

válasz Kankalin (2014-12-31 14:00:30) üzenetére

Kedves Kankalin, te szép virágszál!
Hajdanában a" foximaxin" azt tanították, hogy a véletlen
objektív kategória. Jól látod a körülményeket, minden kívánságod
hálásan köszönöm.
Igaz szívemből BÚÉK Attila bá'
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2168
Időpont: 2014-12-31 17:00:28

Kedves Attila:
Az utolsó két versszakot magyarul a múlt évben, én így fordítottam le leí:

Ébredjetek hát fel!
Hordtuk keresztünket és kitüntetéseiket
csak lökdöstek és rugdostak minket:
Talpas, fulladj meg!

Elfeledtétek?
Gondoljatok arra, hogy daloltak az öregek!
De én ha az emléketekben megjelenek, egy
telt pohár leszek
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
5993
Időpont: 2014-12-31 14:00:30

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Attila bá'! :)
Bár nem a te gondolataid ezek, mégis azt hiszem, hogy ez a fordítás nem véletlenül történt éppen most.
Szerintem azért, mert azonosulni tudtál a gondolatokkal.
Kívánom, hogy legyen szép 2015-ös éved erőben, egészségben, költészettel fűszerezve! :)
Szeretettel: Kankalin

Legutóbb történt

eferesz bejegyzést írt a(z) Dalszövet című alkotáshoz

soltissimo alkotást töltött fel Látlelet a kultúránkról címmel a várólistára

Mákvirág bejegyzést írt a(z) Késő című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/9 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/4 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Handabanda című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A ma öröme című alkotáshoz

Kőműves Ida alkotást töltött fel Bajadéra 12/10 címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) A ma öröme című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Nélküled című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Tiéd a tél című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Dalszövet című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/5. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Handabanda című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Az ökumenikus imahét margórája című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)