HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 25

Tagok összesen: 1848

Írás összesen: 47188

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szekelyke
2018-11-05 11:10:04

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-01-01

K. Tucholsky: Silvester / Szilveszter


Silvester

Im niedern Zimmer
zieht sich der Pfeifenrauch in dicken, blauen Schwaden.
Der Nachtsturm rüttelt an den Fensterladen;
die brave Lampe leuchtet mir wie immer.

Wie stets glüht mir der rote Wein
im festen Glase mit dem Kaiserbilde;
ein stiller Wein - er mundet mir so milde -
ich träum ins Glas - was spiegelt sich darein?

Vier lange Jahre.
Es hieß sich immer wieder, wieder ducken
und schweigen und herunterschlucken.
Der Mensch war Material und Heeresware.

Das ist vorbei.
Was ist uns nun geblieben?
Wo ist das Deutschland, das wir ewig lieben?
Wofür die Plackerei?

Für nichts.
Ich tue einen Zug - die Pfeife knastert -
Was hat man uns gebetet und gepastert -
Tag des Gerichts!

Und wißt ihr, wer uns also traf?
Der Koksbaron und der Monokelträger,
das Bürgerlamm und der Karrierejäger -
Ihr lagt im Schlaf.

So wacht heut auf!
Wir trugen unser Kreuz und jene ihre Orden
wir sind gestoßen und getreten worden:
Muschkot, versauf!

Vergeßt ihr das?
Denkt stets daran, wie jene Alten sungen!
Ich aber komm euch in Erinnerungen
ein volles Glas -!

Kurt Tucholsky


Szilveszter

A piciny szobában
a pipámból vastag, kék füst gomolyog.
Vihar az éjben, zsalugáteren tombol;
és most is, a lámpa világít kopáran.

Mint mindig, izzik reám a vörös bor
abban a vastag római pohárban;
egy érett bor - szürcsölöm a számban -
elmerengve álmodok - mi tükröz vissza ott?

Az négy hosszú volt.
Mindig ugyan az, lapulni, kussolni
hallgatni és mindent lenyelni.
Az ember csak egy eszköz volt a célhoz.

Már elmúlt rég.
De mi az, mi nekünk maradt?
Hol az a hőn szeretett német haza?
Miért e küszködés?

Semmiért.
Egyet szippantok - a pipám serceg -
míg az ember az imában elcsügged -
a bírságért.

Ki tette mindezt, tudjátok?
Kábítószerurak és monokliviselők,
nyárspolgárok, karrierkedvelők -
Ti aludtatok.

Ébredjetek hát fel!
Hordtuk keresztünket és az ő érdemrendjüket,
csak lökdöstek és rugdostak minket:
Talpas, fulladj meg!

Elfeledtétek?
Gondoljatok arra, hogy daloltak az öregek!
De én ha az emléketekben megjelenek, egy
telt pohár leszek.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2015 Január 1

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1396
Időpont: 2015-01-11 01:59:03

Kedves Tóni!
Föltettem én is a Tucholsky-vers saját verzióját. Attila fordításával kapcsolatos észrevételeidet részben magam is osztom. Fordításomnál a te pontos tartalmadat igyekeztem követni, de néhol elkapott a hév. Tucholsky szótagszámai a strófákban változatosan alakultak, de a jambikus ritmust remekül hozta. Szerintem még érdemes mind a kettőnknek simogatni ezt a verset, neked főleg a rímek, nekem a pontos tartalom miatt.
Gratulálok!
Üdv: Dávid

Legutóbb történt

oroszlán bejegyzést írt a(z) Éhes gyermek című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel Jose Martinez vitorlázós történetei 4. címmel

Hayal bejegyzést írt a(z) A szerelem hét napja című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Életünk, halálunk... (Ennyi?) című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Életünk, halálunk... (Ennyi?) című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Életünk, halálunk... (Ennyi?) című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel A veréb és a varjú címmel a várólistára

Hayal bejegyzést írt a(z) Szerethető... című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Fekete lombok alatt című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Titkos út című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Október című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Éhes gyermek című alkotáshoz

Hayal bejegyzést írt a(z) Majmok hajója című alkotáshoz

efmatild bejegyzést írt a(z) Szállj el, szállj el... című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Éhes gyermek címmel

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)