HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 18

Tagok összesen: 1851

Írás összesen: 47533

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-03-15

Kisfaludi: Szülőföldem szép határa / Meins Heimatlands schöne wiesen

Szülőföldem szép határa

Szülőföldem szép határa!
Meglátlak e valahára?
A hol állok, a hol megyek,...
Mindenkor csak feléd nézek.

Ha madár jön, tőle kérdem,
Virulsz-e még szülőföldem!
Azt kérdezem a felhőktől,
Azt a suttogó szellőktől.

De azok nem vigasztalnak,
Bús szívemmel árván hagynak;
Árván élek bús szívemmel,
Mint a fű, mely a sziklán kel.

Kisded hajlék, hol születtem,
Hej tőled be távol estem!
Távol estem mint a levél,
Melyet elkap a forgószél.

Kisfaludy Károly


Meins Heimatlands schöne wiesen
 
Meins Heimatlands schöne wiesen!
Kann ich jemals wieder sehen?
Wo ich stehe, wo ich gehe ...
immer wieder nur dich sehe.
 
Wenn ich einen Vogel sehe,
frag vom jeden, wie dir gehe?
Ich frage auch alle Wolken,
und auch der Wind, den die folgen.
 
Aber diese trösten mich nicht,
Leide weiter, ohne Aussicht;
Lebe allein wie eins Waise,
wie Grashalm am Felsen leise.
 
Trautes Heim, wo geboren bin,
weit ist der Weg jetzt bis dorthin!
Wie im Herbst ein verwelktes Blatt,
den der Wind, mitgenommen hat.
 
Übersetzung Mucsi Antal

Hausen, 2015 Március 15

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

hundido bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 2. rész - című alkotáshoz

sankaszka bejegyzést írt a(z) Pillangó című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Ünnepi fények és árnyak című alkotáshoz

ermi-enigma alkotást töltött fel Csillagok fénye címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Ha akarom című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Insalutatus című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 2. rész - című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Ünnepi fények és árnyak című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Temető-tündér című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 8. című alkotáshoz

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Temető-tündér című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 5. rész című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)