HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 38

Tagok összesen: 1851

Írás összesen: 47552

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-05-10

Geibel: Wasserrose / Vízirózsa

Wasserrose

Die stille Wasserrose
Steigt aus dem blauen See,
Die feuchten Blätter zittern,
Der Kelch ist weiß wie Schnee.

Da gießt der Mond vom Himmel
All seinen goldnen Schein,
Gießt alle seine Strahlen
In ihren Schooß hinein.

Im Wasser um die Blume
Kreiset ein weißer Schwan;
Er singt so süß, so leise,
Und schaut die Blume an.

Er singt so süß, so leise,
Und will im Singen vergehn -
O Blume, weiße Blume,
Kannst du das Lied verstehn?
 
Emanuel Geibel


Vízirózsa

A csendes vízirózsa
kék tóban éldegél,
a nyirkos levél remeg
a kelyhe hófehér.

Égből fényesen rásüt
az arany holdvilág,
ölébe önti mind
színarany sugarát.

Vízben a virág körül
egy hattyú köröz ott,
olyan szép halkan dalol
's virágra pillantott.

Olyan szép halkan dalol
meghalni akar most -
Ó, virág, fehér virág,
Érted e amit mond?

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2015 Május 9

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2015-05-10 08:50:28

Köszönöm dodesz!
Értékes megjegyzéseket kaptam tőled, amiről eddig fogalmam sem volt. tudod én ezzel is úgy voltam mint Jorge Bucay, egy argenti író leírta:
"Meg tudlak tanítani arra, hogy miként kell átkelni a folyón, meg tudlak tanítani arra, hogy miként kell felmászni egy hegyre, de azt nem tudom neked megmondani, hogy hol van a te folyód és hol van a te hegyed."

Köszönöm, és
üdv Tóni
Alkotó
dodesz
Regisztrált:
2007-04-04
Összes értékelés:
1107
Időpont: 2015-05-10 08:45:46

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Tóni bátyám!
Ez egészen jól sikerült, gratulálok! :)

Barátsággal: dodesz

Legutóbb történt

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Modus vivendi című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) Óriási felfedezés a Hold sötét oldalán című alkotáshoz

zsike bejegyzést írt a(z) Van egy dal... című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) Óriási felfedezés a Hold sötét oldalán című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) Óriási felfedezés a Hold sötét oldalán című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) A Nobel díjért versengve című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) Hat hét gipszben című alkotáshoz

Istefan bejegyzést írt a(z) Murmur jelenti 16. Éjszakai-sark című alkotáshoz

inyezsevokidli bejegyzést írt a(z) Temető-tündér című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Szent legyen című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Hallgatás-dal című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Hallgatás-dal című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Modus vivendi című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Majdnem címmel a várólistára

hundido bejegyzést írt a(z) Hallgatás-dal című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)