HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 17

Tagok összesen: 1812

Írás összesen: 44601

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2017-06-13 19:25:32

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-08-19

Petőfi Sándor: Fürdik a holdvilág / Es badet das Mondlicht

Es badet das Mondlicht

Es badet das Mondlicht, in das blaue Himmelsmeer,
Mitten im Wald sinnt, der einsame Räuberseel‘:
Der Boden ist zugedeckt mit nächtlichen Tau,
doch seine Augen von Tränen sind jetzt ganz flau.

Auf den Axt lehnend, sagt er traurig und leise:
"Was hat mich bewegt, auf verbotene Gleise!
Mutter, du hast immer, nur mein Bestes gewollt;
Mutter, warum hab‘ ich nicht, deinen Rat gefolgt?

Dein Haus hab‘ ich verlassen, geächtet zu werden,
zwischen Räuber, Plünderer, soll ich verenden;
jetzt leb‘ mit diesen Leuten, auf meine Schande,
unschuldig Reisende, haben jetzt die bange.

Wollte ich öfters heim, diese hier verlassen,
gern würde ich Weg, nur die Zeit ist vergangen:
Mutter ist gestorben, und unseres kleiner Haus
schon längst eingestürzt, dort steht nur ein Galgenbaum."

Fordította Mucsi Antal


Fürdik a holdvilág

Fürdik a holdvilág az ég tengerében,
Méláz a haramja erdő közepében:
Sűrű a füvön az éj harmatozása,
De sűrűbb két szeme könnyének hullása.

Baltája nyelére támaszkodva mondja:
"Mért vetettem fejem tilalmas dolgokra!
Édesanyám, mindig javamat akartad;
Édesanyám, mért nem fogadtam szavadat?

Elhagytam házadat, földönfutó lettem,
Rablók, fosztogatók közé keveredtem;
Most is köztük élek magam szégyenére,
Ártatlan útasok nagy veszedelmére.

Elmennék én haza, itt hagynám ezeket,
Örömest itt hagynám, de most már nem lehet:
Édesanyám meghalt... kis házunk azóta
Régen összeroskadt... s áll az akasztófa."

Petőfi Sándor

Hausen, 2015 Augusztus 19

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

inyezsevokidli alkotást töltött fel kis pimasz címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/5. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/4.e című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/3. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/2. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIII/8. című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Június 18. Apák napja című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Nem vagyok én ideges című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Szeretném... című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Táborozás című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)