HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 27

Tagok összesen: 1831

Írás összesen: 45774

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2018-01-07 18:43:13

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-01-15

Chamisso: Geh du nur hin / Te csak menj el

Te csak menj el

Ifjú voltam és most öreg,
nappal meleg, este hideg,
te csak menj el, te csak menj el,
és az ilyent most felejts el.

Te felfelé, én lefelé,
ki lépked, és ki ügeté?
Neked a virág illatos
hat szál deszka az sem oly rossz.

Fordította Mucsi Antal


Geh du nur hin!

 
 Ich war auch jung und bin jetzt alt,
 Der Tag ist heiß, der Abend kalt,
 Geh du nur hin, geh du nur hin,
 Und schlag dir solches aus dem Sinn.
 
 Du steigst hinauf, ich steig hinab,
 Wer geht im Schritt, wer geht im Trab?
 Sind dir die Blumen eben recht,
 Sind doch sechs Bretter auch nicht schlecht.
 
Adelbert von Chamisso

Hausen, 2016 Január 15

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1336
Időpont: 2016-01-16 22:13:13

válasz Tóni (2016-01-16 22:10:10) üzenetére
Kedves Tóni, köszönöm!
Boldog újévet és jó egészséget neked!
Üdv: Dávid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2167
Időpont: 2016-01-16 22:10:10

Kedves Dävidç
Hat szál deszka: Koporsó...
üdv Tóni
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1336
Időpont: 2016-01-16 21:03:58

Kedves Tóni!
Attila féltékeny más dudásokra, de ettől még nem játszik jobban...
Mivel valóban szép a vers és hű a fordításod, talán én is megcsinálom, mert kihívásként élem meg...
Ti-tá-ti-tá-ti-tá-ti-tá...
A hat szál deszka jelentéséhez megköszönném, ha súgnál... Ágy volt a szerelmi aktushoz?
Menj, menj csak el...
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1003
Időpont: 2016-01-16 18:11:06


Kedves Tóni!
Megint tanulságos, szép verset tártál elénk.
Fordításodat több jó megoldás díszíti. De tapasztal-
hattad már elégszer, ebben a mi kis Napvilág
"csárdánkban" több dudás zenéje is elfér.
Meglepne, ha most más nem fújná meg az ő
dudáját...
Üdvözöl Attila

Legutóbb történt

Kankalin bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/8 című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Komor című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Komor címmel a várólistára

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Hajós című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Dalszövet címmel

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/8 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/3 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Bajadéra 12/2 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Reggel, ha ébredek... című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Örökségem című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Hegedűtokban című alkotáshoz

Deák Éva bejegyzést írt a(z) Vihar című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)