HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 12

Tagok összesen: 1851

Írás összesen: 47520

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: Szalki Bernáth AttilaFeltöltés dátuma: 2016-05-10

Rainer Maria: Rilke:Die Irren

Die Irren

Und sie schweigen, weil die Scheidewände
weggenommen sind aus ihrem Sinn,
und die Stunden, da man sie verstände,
heben an und gehen hin.

Nächtens oft, wenn sie ans Fenster treten:
plötzlich ist es alles gut.
Ihre Hände liegen im Konkreten,
und das Herz ist hoch und könnte beten,
und die Augen schauen ausgeruht

auf den unverhofften, oftentstellten
Garten im beruhigten Geviert,
der im Widerschein der fremden Welten
weiterwächst und niemals sich verliert.

Rainer Maria: Rilke
Geboren 1875
Gestorben 1926

B)

Az őrültek

S ők hallgatnak, mert válaszfalakat
mind elvették az elméjükből,
s óráik, mit más ember felfogna,
lebegők s eltűnők.

Gyakran éjjel, ha ablakban állnak:
hirtelen minden jó.
Két kezük nyugszik a valóságban,
s száll szívük, képes lenne imára,
és szemeik pihentek, látón

nézik valóság nem várt kertjének
gyakran eltorzított négyszögét,
- mely idegen világ visszfényében -
nő tovább, s soha el nem enyész.

Szalki Bernáth Attila


A)
Az őrültek

S ők hallgatnak, mert a válaszfalak
mind eltűntek az elméjükből,
és az órák, amiket felfognak,
emelők s levivők.

Gyakran éjjel, ha ablakban állnak:
hirtelen minden jó.
Két kezük nyugszik a valóságban,
s száll szívük, tud mondani imákat,
és szemeik pihentek, látón

nézik a nem várt, de vágyott kertnek
lágyan megnyugtató négyszögét,
visszfénye az másvilág tereknek,
nő tovább, és soha el nem vész.

Szalki Bernáth Attila

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

oroszlán bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 4. rész- című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 3. rész című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 2. rész - című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Ha akarom címmel

leslie b shepherd bejegyzést írt a(z) Pozíció című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Éjben virrasztó című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Abrakadabra című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 5. rész című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Hat hét gipszben című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Hat hét gipszben című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Rablás Cipruszka városban 5. rész című alkotáshoz

black eagle alkotást töltött fel Insalutatus címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) Farkastánc című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Szerelem disztichonokban című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Éjben virrasztó című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)