HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 15

Tagok összesen: 1812

Írás összesen: 44624

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2017-06-13 19:25:32

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-06-26

Friedrich Halm: Mein Herz / Szívem

Szívem

Szívem, kérdezlek téged,
mondd, mi a szerelem? -
" Két lélek egy gondolat,
ha két szív, egyet ver!"

És mondd, honnan jön a szerelem? -
"Megjelen és itt van!"
És mondd, hogy apad ő el? -
" Nem volt az, ha el illan! -

's mi a tiszta szerelem? -
" Ha magát feledi! -
's mikor ő a legmélyebb? -
" Ha csendet szereti! -

's mikor a leggazdagabb? -
"Ha ő itt van veled! -
's mondd, hogy szól a szerelem? -
"Nem beszél, ő szeret!"

Fordította Mucsi Antal

Mein Herz

Mein Herz, ich will dich fragen,
Was ist denn Liebe, sag'? -
"Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag!"

Und sprich, woher, woher kommt Liebe? -
"Sie kömmt und sie ist da!"
Und sprich, wie schwindet Liebe? -
"Die war's nicht, der's geschah!"

Und was ist reine Liebe? -
"Die ihrer selbst vergißt!"
Und wann ist Lieb' am tiefsten? -
"Wenn sie am stillsten ist!"

Und wann ist Lieb' am reichsten? -
"Das ist sie, wenn sie gibt!"
Und sprich, wie redet Liebe? -
"Sie redet nicht, sie liebt!"

Friedrich Halm

Hausen, 2016 Június 25

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1252
Időpont: 2016-06-30 18:52:08

válasz Tóni (2016-06-30 08:37:41) üzenetére
Köszönöm, kedves Tóni,
tehát a "kömmen" azonos a "kommen"-nel, csak egy régies formája...
Sajnos, az Altes Deutsches Wörterbuch nekem hiányzik...
Üdv: Dávid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2136
Időpont: 2016-06-30 08:37:41

Kedves Dávid, nézd meg az Altes deutsches Wörterbuch:
Anmerkung:

In älteren Texten kommen auch die Formen "(du) kömmst", "(er, sie, es) kömmt" vor, zum Beispiel in dem Gedicht "Heute kömmst du nicht lieb Liebchen" von Clemens Brentano.

üdv Tóni
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1252
Időpont: 2016-06-30 00:06:03

A "kÖmmen" igét semelyik szótárban nem találtam... Nem elírás?
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1252
Időpont: 2016-06-28 23:12:43

Kedves Tóni!
Köszönöm, hogy hoztad ezt a költőt, ezt a verset!
Én is lefordítottam, és egy másik portálon már több elismerést kaptam, a költővel együtt...
Üdv: Dávid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2136
Időpont: 2016-06-28 17:03:16

Kedves Attila!
Jól van ez így...hidd el...köszönöm, hogy írtál
üdv Tóni
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
953
Időpont: 2016-06-27 23:38:39


Erich Maria Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan

Legutóbb történt

dpanka alkotást töltött fel Költőkháza Bekeresztben címmel

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK III/1. című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Veszteg című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Árnyas erdőben című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

barnaby alkotást töltött fel Gramofon címmel a várólistára

inyezsevokidli bejegyzést írt a(z) kis pimasz című alkotáshoz

Alkonyi felhő alkotást töltött fel Szerelmi Zálog címmel a várólistára

eferesz bejegyzést írt a(z) Csend című alkotáshoz

festnzenir alkotást töltött fel Csend címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Árnyas erdőben című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)