HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 4

Online vendég: 20

Tagok összesen: 1828

Írás összesen: 45578

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Cselényi P.
2017-12-15 09:26:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-08-25

Szendrey Júlia: Bölcső mellett / Neben der Wiege

Bölcső mellett
 
Mondják: iszonytató vihar dúl:
Mennydörgés, villám oda kinn,
Hogy a felhők, mint sötét árnyak
Nyargalnak a szél szárnyain . . .
Csöndes szobám egyik zugában
Én egy kis bölcsőt ringatok,
Szivem májusnak verőfénye,
Viharról én mit sem tudok !

Mondják: két ellenséges tábor
Egymással véres harczra kelt,
S nem hallani mást a világon
Mint csatazajt, fegyverzörejt . . .
Csöndes szobám egyik zugában
Én egy kis bölcsőt ringatok,
Szivem a béke olajága,
Csatákról én mit sem tudok!
 
Mondják: gyűlölség és gonoszság
S bűnök tanyája ez a föld,
Hogy szerelem, barátság álarcz,
Mit az önzés magára ölt . . .
Csöndes szobám egyik zugában
Én egy kis bölcsőt ringatok,
Szivem a szeretet oltára,
Gyülölségről mit sem tudok!

Szentély e hely, sarut leoldva
Lépek csak által küszöbén,
S e bölcső mellett, mint oltárnál
Szent áhítattal állok én:
Feledve minden e világon
Mig e kis bölcsőt ringatom,
Míg égi dalként gyermekemnek
Halk pihegését hallgatom.
 
Szendrey Julia (1860)
 
Neben der Wiege

 
Man sagt: Ein grauenhafter Sturm tobt
es donnere und blitzt draussen,
dass, die Wolken, wie dunkle Schatten
auf die Flügel der Wind sausen ...
In ruhige Ecke meines Zimmers
eine kleine Wiege wiegend,
mein Herz ist der sonnenhelle Mai
von dem Stürme, gar nichts wissend!
 
Man sagt: Die zwei feindliche Lager
miteinander blutig kämpfen,
nichts hört und sieht man auf der Welt, nur
wie die Waffen schiessen ‘d dämpfen ...
In ruhige Ecke meines Zimmers
eine kleine Wiege wiegend,
mein Herz ist eine Friedenspalme,
von den Kämpfen, gar nichts wissend!
 
Man sagt: hasserfüllt und Gemeinsein,
Sünden Gehöft ist der Erde,
Liebe, Freundschaft sind alles Maske,
was der Egoist an sich nehme ...
In ruhige Ecke meines Zimmers
eine kleine Wiege wiegend,
mein Herz ist der Altar der Liebe,
von der Hassgier, gar nichts wissend!
 
Schrein ist der Ort, ohne Sandale
schreite ich über die Schwelle,
‘d bei der Wiege, wie bei dem Altar
steh‘ mit Andacht an der Stelle:
Vergesse alles auf dieser Welt
so lang ich, die Wiege, wiege,
‘d weil, wie einer himmlischer Gesang,
die Atmung meines Kindes liebe.
 
Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2016 Augusztus 25

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/2. című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Mindhiába címmel

oroszlán bejegyzést írt a(z) Léptek című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Léptek című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Téli szél című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ázott kutya című alkotáshoz

mandolinos alkotást töltött fel Wilhelm Busch: Hagyd rá címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Óév címmel a várólistára

Pecás alkotást töltött fel A karácsonyi vásárlások elé címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Cselényi P. alkotást töltött fel Imádság (helyett) címmel a várólistára

Cselényi P. bejegyzést írt a(z) Reggeli kaland című alkotáshoz

Szalki Bernáth Attila alkotást töltött fel Wilhelm Busch:Querkopf címmel

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel December köszöntő címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)