HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 16

Tagok összesen: 1815

Írás összesen: 44944

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kőműves Ida
2017-08-13 15:56:28

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-09-26

Fehér Ferenc: Apám citerája / Vaters Zither

Apám citerája

Valaha megvolt mind a húrja,
valaha simább volt a fája.
Valaha tiszta szívből zengett
apám citerája.

Zengett, mint nyáréjen a búza,
s panaszkodott téli esteken.
Sírt, mint csöpp gyerekkel a bölcső,
mint papír sír az ablaküvegen.

Zsongott, mint barackfán a méhek,
pengett, mint kasza peng az üllőn.
Olykor pattant egy húrja, s vénült,
mint zúgó akácfák a dűlőn.

Vénült, mint ősztájon az esték.
Fájában már száz szú percegett.
Nem is tudom, nem vettük észre:
apánk haja is már őszesebb.

Télestén, ha néha otthon járok,
emlékeznék hangjainál, de hiába:
sötét padlássarokban hallgat
apám asztali citerája.

Vele hallgat a ház, a nóta,
s a messze néző padlásszemek.
Olykor, ha szél sír el a tető felett,
jó húrjai még föl-fölzengenek,
s én hallgatom, mint mesét a gyermek,
hallgatom, mint ős partot a víz.
Nem tudok elszakadni tőle:
így, némán is vissza-visszahív.

Fehér Ferenc

Vaters Zither

Dereinst hat die noch alle Saiten,
dereinst war das Holz auch ganz anders.
Dereinst tönte es innig von Herz,
der Zither meines Vaters.

Es tönte, wie in Sommernacht der Weizen,
'd an Winterabenden hat geklagt.
Weinte, wie mit dem Säugling die Wiege,
wie ein Blatt Papier weint, an Fensterglas.

Summte wie an Aprikosen die Bienen,
geschwirrt, wie die Sense schwirrt am Amboss.
Bisweilen knackt eine Saite und altert,
wie am Flur, jault der Akazie Koloss.

Altert, wie im Herbst die Abende.
Über hundert Würmer sind schon im Holz.
Weiss nicht warum, aber gar nicht bemerkt:
Vaters Kopf wird von grauen Haaren überrollt.

AmWinterabend,wenn ich manchmal zu Hause bin,
seine Töne wurden mich erinnern, vergebens:
In dunkler Ecke, auf dem Dachboden, schweigt
das Messerbänkchen Zither des Vaters.

Mit ihm schweigt das Haus, der Gesang
und in der Ferne schauende Dachfenster.
Hie und da, wenn der Wind weint, über das Dach
hört man immer, die alten Saiten wieder fester,
und ich Lausche, wie das Märchen das Kind,
lausche, wie das Wasser der uralten Ufer.
Ich kann mich nicht losreissen von ihm:
so, auch stumm, mich immer wieder zurückrufen.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2016 Szeptember 26

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5052
Időpont: 2016-09-26 19:51:35

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia Tóni!

Jaj de jó, hogy rátaláltál erre a versre. Valamikor kisdiák koromban tanultam, de akkor még nem igen értettem, most borzongatott rendesen. Gyönyörű vers. Ha rátalálnál, szintén Fehér Ferenctől "Az éjjel a vágóhíd-soron" című versre, nagyon megköszönném. Ha már ilyen ügyes vagy, azt is lefordíthatnád, mert érdemes lenne.
Köszönöm neked ezt a verset.

Szeretettel
Ida

Legutóbb történt

Hegedüs Andrea alkotást töltött fel Fecnikre dörzsöltem címmel a várólistára

Tóni alkotást töltött fel Csak egy kis gondolat címmel

aLéb alkotást töltött fel Élekvesztő címmel

Bálint István alkotást töltött fel Tegnap találkoztunk címmel a várólistára

ElizabethSuzanne bejegyzést írt a(z) Nyár kezében búcsúlevél című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Hattyúcsalád címmel a várólistára

mandolinos alkotást töltött fel Wilhelm Busch: A nyár, ha itt van... címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Nyár kezében búcsúlevél című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Sárgán látok, ez már átok címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Múlik a nyár című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Múlik a nyár című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Párizsi nyár című alkotáshoz

Baranyai Attila bejegyzést írt a(z) Ezerszáz év című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Nyár kezében búcsúlevél című alkotáshoz

alberth alkotást töltött fel Nyár kezében búcsúlevél címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)