HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 11

Tagok összesen: 1818

Írás összesen: 45260

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

ElizabethSuzanne
2017-09-10 09:53:13

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-11-05

Sértő Kálmán: Őszülök / Grauhaarig

Őszülök

Egyszer csodaszép Baranyában
Javában sütött már a Hold
S az angyaloknak a kék égen
Nagy, csilaggolf játszmája volt.

Szikrázva potyogtak az űrbe,
És kialudt égő szemük,
Mint vakon hű vén huszároké,
S felhőkbe tűnt a tetemük...

Juliskám ígérgette halkan,
Diófa alatt, hogy szeret,
Azóta három gyereke van,
Mivel mással él életet.

Én kőpokolban őszülgetek,
Illan az élet, mint a füst,
Aranyglória volt a hajam,
Eztán lesz hervadó ezüst...

Bús költőnek már az is fáj, ha
Szelíden vállon üt a hó,
Most átöltözik a hajam is,
A tündéri észt takaró.

Elteszek hajamból egy fürtöt,
Míg nem késő, míg nem fehér,
Mert 'hipp-hopp" - ugrik az ifjúság
Ráébredek, hogy itt a tél...

Sértő Kálmán

Grauhaarig

In der wunderschönen Baranya
recht lange schon schiente der Mond,
und die Engel an blauem Himmel
mit den Sternen spielten sie Golf.

Funkelnd fällten runter ins Leere,
'd das Brennen in Auge abnahm,
wie blindtreue alte Husaren,
'd in Wolken verschwand der Leichnam..

Julischka hat mir stets versprochen,
unterm Nussbaum, dass sie mich liebt,
seit dem ist sie dreifache Mutter,
weil sie mit einem anderen lebt.

Angegraut in einer Steinhölle,
das Leben wie Rauch fliegt nieder,
goldlockig waren meine Haare
langsam wird verwelkt wie Silber.

Trauriegen Dichtern tut das auch weh,
wenn der Schnee auf die Schulter Sprung,
jetzt umzogen meine Haare auch,
die elfenhafte Hirnbedeckung.

Von den Haaren bewahre ein Cluster,
bevor spät ist, bevor weis sind,
weil "Hip-Hop" - die Jugend ist schon weg
wenn erwache, schon Winter ist...

Fordította Muci Antal

Hausen, 2016 November 5

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

tigerjnr alkotást töltött fel //Részlet// címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) Álomébredés című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Álomébredés című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Hogy lett című alkotáshoz

Ylen Morisot alkotást töltött fel Tölgyfa fia címmel a várólistára

Ylen Morisot bejegyzést írt a(z) A lóápoló 21. fejezet című alkotáshoz

Ylen Morisot bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK IV/2. című alkotáshoz

Ylen Morisot bejegyzést írt a(z) Égi éj című alkotáshoz

Ylen Morisot bejegyzést írt a(z) Égi éj című alkotáshoz

Ylen Morisot bejegyzést írt a(z) Égi éj című alkotáshoz

aLéb bejegyzést írt a(z) Napkellet című alkotáshoz

Haász Irén alkotást töltött fel Palackba tettem címmel

KMária bejegyzést írt a(z) Levegőváltozás című alkotáshoz

F János alkotást töltött fel A lóápoló 21. fejezet címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)