HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 24

Tagok összesen: 1837

Írás összesen: 46825

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

dpanka
2018-08-07 16:08:05

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2016-11-18

Csépe Imre: Májusi éj / Mainacht

Májusi éj

Dús kincstárát megnyitotta az ég,
Pazar pompába vonta a földet,
A szabad május lábai elé,
Szőnyeget terített,virágos zöldet.

Gyöngyöket aggatott a rózsák nyakába,
Diadémmel ékítve a bimbók homlokát,
Mézet csorgatott a virágok kelyhébe,
Az akácok fejére lombból font koronát.

Illatot öntött a dal-dús tájra,
Tücsökhangból szőtt esti muzsikát,
A szívek katlanába tüzeket gyújtott
S megcsiszolta valamennyi csillagát.

Kék vásznára félholdat festett,
Csodálatos méllyé téve a végtelent,
Az utak mentén lámpákat gyújtott
Szentjános bogárkák óvták a lépteket.

Az árnyak alatt tiszta öröm csendült,
S a fákon,mint apró,eres kis tenyerek,
Halk dalt suttogva az ég felé
Harmatért koldultak a levelek.

A falu már mély álomba szunnyadt,
Felette egy tárogató hangja szállt,
A torony hegyére könyökölt az éj
S elmerengett a virágok illatán.

Csépe Imre

Mainacht

Die volle Schatzkammer öffnete der Himmel,
prächtiges Gepräge überzog das Land,
vor den Monat Mai, einen Blumenteppich
hat hingelegt, mit schönem grünem Rand.

Perlen hängten auf die Hälse von Rosen,
Goldreife schmückten die Knospenstirne,
Honig tropfte in den Kelchen von Blumen,
Laub Kränzen auf die Köpfe der Akazie.

Düfte geschüttet auf liedvolle Landschaft,
aus Grillenklang Abendmusik gesponnen,
in den Ofen den Herzen Feuer entzündet,
und in Sterneputzen sich selbst übertroffen.

Ein Halbmond auf die blaue Leine gezeichnet,
die Unendlichkeit hat noch unendlicher gemacht,
Laternen angezündet auf den Strassenrand,
Johanniskäfer wachten die Schritte über Nacht.

Hinter den Schatten hört man die wahre Freude,
auf den Bäumen, wie kleine, adrige Handflächen,
leise Lieder flüsternd Richtung den Himmel,
nach Tautropfen bettelten, die winzigen Blätter.

Das Dorf ist schon versunken in den tiefen Schlaf,
irgendwo hört man ein Tárogató spielen,
und die Nacht, auf die Ellenbogen stützend
am Turm, grübelt über den Duft den Lilien.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2016 November 18

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

szilkati bejegyzést írt a(z) Balatoni kikötő című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Menekülés, IV című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Balatoni kikötő című alkotáshoz

Etelvaria bejegyzést írt a(z) Nehéz idők - Érzelmek képekben című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Még álmodom ébren... című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) temető című alkotáshoz

Etelvaria alkotást töltött fel A motorosbanda címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Balatoni kikötő című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) temető című alkotáshoz

Daniel bejegyzést írt a(z) Hangya doktor című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Még álmodom ébren... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) A május megfogant című alkotáshoz

Susanne bejegyzést írt a(z) A nyár illata című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Balatoni kikötő című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Örökre elfáradunk című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)