HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 15

Tagok összesen: 1845

Írás összesen: 47086

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Finta Kata
2018-10-10 18:41:43

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2016-12-27

Andreas Kley: Mi a humor?

Humor ist

Mensch, Kurt, du hast ja Gold im Mund.
Bist du vielleicht die Morgenstund?

Nein, Karl, ich hab zwar Gold im Munde,
bin aber nicht die Morgenstunde.

Gut, Kurt. Doch hast du kurze Beine.
Bist du vielleicht der Lügen eine?

Ach, Karl, zwar ist es kurz, das Bein,
doch tat ich niemals lügen. Nein.

Du, Kurt, ich hör, jetzt pfeifst du noch.
Bist du vielleicht das letzte Loch?

Oh, Karl, hör auf mit deinem Loche.
Du nervst mich schon seit einer Woche.
Wenn du nicht aufhörst, mich zu nerven,
werd ich sogleich ins Loch dich werfen.

Beruhig dich, Kurt. Und gib drauf acht:
Humor ist, wenn man trotzdem lacht.
____________________________________


Mi a humor?

Aranyat leltél, Kurt komám...
Csak nem keltél ma túl korán?

Nem, Karl, így nem gazdagszik ember,
És én sem keltem kora reggel...

Jó, Kurt, de lábad rövidebb lett;
Tán füllenteni támadt kedved?

Nos, Karl, bár kurta végtagom,
De én sosem hazudozom...

Viszont megrándult... Kurt, tudod?
Csak nem az utolsót rúgod?

Jaj, Karl, vevő nincs vicceidre;
Hét napja mész idegeimre!
Ha nem hagysz fel froclizni engem,
A végsőt rúgod te is menten.

De, Kurt, nyugi, - ez csak Humor...
Nevess a froclin, s nincs tumor!

* * * * *

2012

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2016-12-29 01:34:49

A hímrímeket javítandó...

Mi a humor?

Aranyra leltél, Kurt komám?
Korán ébredtél fel talán?

Nem így lesz gazdag, Karl, az ember,
És nem kelek korán se reggel.

Puhának néz ki, Kurt, az orrod;
A füllentés a kedvelt sportod?

Nincs, Karl, keményebb, mint ez orr,
És nem hazudtam semmikor!

A lábad görcsbe állt, kinyúlt...
Netán utolsót rúgsz, te, Kurt?

Nem értesz, Karl komám, a vicchez,
Már egy hete idegesítesz;
Ha így próbálsz froclizni engem,
A végsőt rúgod te is menten!

De Kurt, a humor ez ma már!
Nevet az is, kit eltalál!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2016-12-29 01:05:37

Mi a humor?
Aranyat leltél, Kurt komám?
Csak nem keltél ma fel korán?

Nem így lesz gazdag, Karl, az ember,
És nem keltem korán ma reggel.

Puhának néz ki, Kurt, az orrod...
A füllentés a kedvenc sportod?

Nos, Karl, az orrom nem puha,
És nem hazudtam még soha!

A lábad megrándult... Tudod?
Te, Kurt! Az utolsót rúgod?

Ugyan, Karl, nem értesz a vicchez,
Már hét napja idegesítesz;
Ha így próbálsz froclizni engem,
A végsőt rúgod te is menten!

De Kurt, a humor ez ma már!
Nevet az is, kit eltalál!
Alkotó
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1027
Időpont: 2016-12-28 20:41:37


Első fordítás?! Jaj, de jó!!
Ováció! Ováció!
De tudd meg kedves olvasó:
Ritmus összefügg a rímmel,
Hímrím három helyt nem stimmel!
Hímrím három helyt hiányzik,
Helyettük más rím pompázik!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2016-12-28 16:12:39

Rajta, fiúk! Érdeklődéssel várom a "követő fordításokat", mert
a magyar és német közmondások némileg eltérnek egymástól.
Ha nem vállaljátok be, azt megfutamodásnak fogom tekinteni...
BÚÉK-2017!
Dávid, aki így is, úgy is fordít... :))

Legutóbb történt

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Nincs helyem a kollekcióban? című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Nincs helyem a kollekcióban? című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Nincs helyem a kollekcióban? című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Liz Reed és a Kékköpenyes 01 című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Messziről jött ember című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Nincs helyem a kollekcióban? című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/7 című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Nincs helyem a kollekcióban? című alkotáshoz

Winter Heart bejegyzést írt a(z) Messziről jött ember című alkotáshoz

Ngaboru bejegyzést írt a(z) Messziről jött ember című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Októberi áhítat címmel a várólistára

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

Hegedüs Andrea alkotást töltött fel Szteroid címmel a várólistára

Hegedüs Andrea bejegyzést írt a(z) Paramnézia című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)