HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 5

Tagok összesen: 1844

Írás összesen: 46407

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Haász Irén
2018-05-23 16:40:01

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2017-01-26

Feleki Sándor: A fenyőfa / Die Tannenbaum

A fenyőfa

Az erdő mélyén hóbelepve,
Hol egybe olvad este, regg,
A szomorú nagy némaságban
Egy zöld fenyőfa szendereg.

És álmaiban újra látja
A szép tavaszt s az ifjú párt,
Mely nem törődve a világgal
Egy édes csókra ide járt.

Vaj' merre vannak? A fenyőre
Nem is gondolnak már talán ?
Csak a nevük maradt bevésve
Az elhagyott fa oldalán.

Azon borong el, álmodozva,
A boldog pár vaj' merre van ?
De villog és suhint a fejsze
S a zöld fenyő végig zuhan . . .

Karácsonyest. Az ablakokból
Sugárzik színes gyertyafény.
Áll a fenyő felékesítve
A czifra szoba közepén.

Zsivaj között beront az ajtón
A pajkos, víg gyerekcsapat;
S nézik csodálva, ámulattal
Az aranydiós ágakat.

Egy bágyadt arczú férfi köztük,
A szíve, lelke úgy örül,
A mint zsibong a víg gyerekraj
S ugrándoz a fenyő körül.

Majd a csillámló tarka fára
Esik reá tekintete.
A sebhelyes kérgen bevésve
Egy férfi és egy lány neve.

Akad szava s inog a térde.
Fény, csillogás mind elborul.
Arczát elrejti tenyerébe
S fájó, keserves könye hull.

Édes papát vájjon mi bántja ?
Nem kérdezé egyike sem.
Táncznak, vígságnak vége, vége,
ők is sírnak keservesen.

Feleki Sándor 1865 - 1940

Die Tannenbaum

Im tiefen Wald von dem Schnee bedeckt,
wo tag und Nacht, zusammenschmilzt,
dort in trauriger Lautlosigkeit,
ein Kieferbaum am Dösen ist.

Und in die Träume sieht er wieder,
den schönen Lenz und das Brautpaar,
die, das ganze Welt nicht beachtend
sich zum Küssen bei dem Baum war.

Wo sind sie bloss, die Zwei? An den Baum
denken die heute kaum mehr dran?
Nur die Namen blieben eingeritzt
an den verlassenen Baumstamm.

Und wehmütig versenkt er im Traum,
wo ist das Liebespaar jetzt?
aber das Beil schwippt und blitzt
und der Baum liegt am Boden fest.

Weihnachtsabend. Aus dem Fenstern
strahlt das farbige Geflimmer,
der geschmückte Baum steht ja schon
in farbenprächtigem Zimmer.

Und mit grossem Lärm saust jetzt hinein,
die übermütige Kinderschar,
schaut bewundert, verblüfft, der Baum, an
der mit Goldenem Nuss geschmückt war.

Ein Mann, mit dem traurigen Gesicht,
sein Herz und Seele freut sich jetzt,
wie die Kinderschar ausser sich tobt,
weil der Baum ist so reich besetzt.

Auf einmal fiel der Blick auf den Baum,
schaute er das ganz genau an,
sieh die zwei eingeritzten Namen
und erinnerte sich daran.

Die Stimme zitterte, die Knie auch,
trüb wird aller Glanz und Glitzer,
die Hände verstecken das Gesicht,
‘d die Träne laufen dahinter.

Was hat der Vater, jetzt auf einmal,
keiner stellt diese Fragen ihm,
tanzen und lachen sind beides beendet,
alle hinsetzen und weinen still.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2017 Január 26

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Bálint István alkotást töltött fel Mindegy címmel a várólistára

Bálint István bejegyzést írt a(z) Május című alkotáshoz

Saskó Éva alkotást töltött fel Tűzmanó címmel a várólistára

festnzenir bejegyzést írt a(z) Május című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Vándorélet címmel a várólistára

Pecás alkotást töltött fel Esik - epigramma címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...HK I/1. című alkotáshoz

Tóni bejegyzést írt a(z) A hibáid lásd be, vagy kérdezz című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Május című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Nem is oly rég címmel a várólistára

Szalki Bernáth Attila bejegyzést írt a(z) A hibáid lásd be, vagy kérdezz című alkotáshoz

Hayal alkotást töltött fel Hazudhatnám… címmel a várólistára

Bödön alkotást töltött fel Mi kommunista ifjak...HK I/1. címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) 35b. SZONETTKOSZORÚ - Szép az élet című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Szállj, szállj katicabogár című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)