HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 4

Tagok összesen: 1846

Írás összesen: 47081

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Finta Kata
2018-10-10 18:41:43

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2017-05-10

Szergej Sztrelec: Dal a szerelemről

Песнь о любви

Один лишь взгляд, всего одно лишь слово -
И я пропал, погиб и не узнать.
Мне ничего не хочется другого,
Лишь бы тебя любить и целовать.

Я никуда не спешу,
И я тебя не прошу,
Скорей скорее в меня ты влюбись.
Ах этот свет,
Ах этот шум,
Любовь сшибает наобум
На первый раз ты мне хотя бы улыбнись.

Огромный мир весь на тебе сошелся,
Все расцвело и в радости вокруг.
С твоей улыбки свету как от солнца
И бьет разряд с прикосновеньем рук

Произойдет само собой
На то и есть она любовь
В златые цепи ее сразу попадешь.
И будем вместе мы с тобой
На той планете голубой
Которую нигде на карте не найдешь.
____________________________________


Dal a Szerelemről

Egy pillantás, egy szó, és nékem végem -
Reám ismerni többé nem lehet,
Csak egy kívánságom van, egy reményem:
Imádni és csókolni tégedet.

Sehová nem sietek,
S tőled sem kéregetek,
Szeress belém mielőbb, de hamarább.
Ó, ez a fény,
Ez a zene,
Ha Szerelem - törődj bele,
És először rám mosolyogj legalább.

Te vagy világom megtestesítője,
Körötted minden nyílik és mesés,
Mosolyod nékem napnak fénye, hője,
Kezed, ha érint, mint áramütés...

Magától jön és hirtelen,
Ezért is ő a Szerelem,
Mi nyomban rabul ejt, bár arany a bilincs.
Majd ott együtt leszünk veled
A kék bolygón, mit nem lehet
Meglelni, mert nyoma még térképeken sincs.

* * * * *

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2017-05-11 22:21:55

Kiderült, ezt már 2 éve fordítottam, és 2015. júniusában
azonos címmel fel is tettem az első verzióját, az alábbit:

Szemvillanás volt... Szó - egyetlenegy csak,
És meghaltam, nem ismertek reám.
Nem óhajtok mást, semmi mást magamnak:
Szeretni téged, csókolni csupán.

Sietnem nincs hova,
Nem kértelek soha,
Hogy jöjj, szeress villámgyorsan belém.
E durva zaj,
E környezet
Vaktában öl szerelmeket,
Kezdésnek jó az is: mosollyal nézz felém.

A nagyvilág tiéd lesz már egészen,
Minden virít és örvendez körül,
Ha rám nevetsz, én fürdök napsütésben,
Kezed, ha ér, a vágy kigyúl belül.

Magától mélyül hirtelen,
Ezért is hívják: szerelem,
A hálójába hullsz, akármit is csinálsz.
És együtt élünk, kedvesem,
A kék bolygón szerelmesen,
Mit térképen sehol keresve sem találsz.

Legutóbb történt

oroszlán bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

zsarátnok bejegyzést írt a(z) Létünk című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/7 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Furcsaságok, fura álmok című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)