HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 22

Tagok összesen: 1850

Írás összesen: 47274

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

black eagle
2018-12-05 00:56:22

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2017-05-17

Szergej Sztrelec: Köszönöm

Спасибо

Спасибо я скажу врагу,
Он сделал меня сильным.
Чтоб был я всюду начеку,
И стройным и красивым.

Спасибо я скажу лжецу,
Он научил не верить.
Словам фальшивым и лицу,
А все перепроверить.

Предателю скажу пусть так,
Он научил к подвоху.
Себя готовить и всегда,
Чтоб не было так плохо.

Но не могу сказать тебе,
Спасибо за измену.
Лишь только потому, что мне
Любимой нет замены.
__________________________


Köszönöm

Az ellenségnek köszönöm,
Megtett erősnek engem,
Hogy résen álljak örökön
Egy szép és délceg testben.

Hazugnak is hálás vagyok,
Rászoktatott, ne higgyek,
Mert szó, arcjáték fals dolog,
És mindig kételkedjek.

Az árulónak úgyszintén,
Kitől csalást tanultam,
S hogy mindig álljak készen én
A rosszból is okultan.

Viszont ki nem jelenthetem:
Megcsaltál, hála érte!
Csupán azért, mert kedvesem
Nincs másik most cserére.

* * * * *

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1399
Időpont: 2017-05-20 08:03:00

válasz Finta Kata (2017-05-18 18:53:07) üzenetére
Kedves Kata!
Én konzervatív vagyok, nálam a vers formája épp olyan fontos, mint a tartalma. Az XAXA rímképletet kevésbé szeretem, mert szerintem igénytelen, bár nekem is vannak ilyen verseim. A fordítás más. Ott követni kell az eredeti formát minden tekintetben. Ha ott a sorok kisbetűvel kezdődnek, akkor nálam is.
Köszönöm szíves érdeklődésed, örülök, hogy tetszett a fordításom nyelvi kontroll nélkül is. Az oroszt én közel anyanyelvi pontossággal beszélem, miután egész életemben olyan munkám volt, hogy használnom kellett. Szeretettel várlak a többi versemhez is, ami mostanában főleg fordítás lesz...
Dávid
Szenior tag
Finta Kata
Regisztrált:
2006-04-12
Összes értékelés:
12026
Időpont: 2017-05-18 18:53:07

Kedves Dávid!
Jó olvasni a verseidet, szép rímekkel teltek. Nem nehéz Neked az, hogy az oroszoknál egészen más betűket használják. Igaz, ha valaki teljes mértékben érti azt a nyelvet, akkor már talán mindegy.
Ez a vers is ab-ab képlettel nagyon jól hangzik.
Ha megengeded, hagy ajánljak valamit Neked. Én is a hagyományos versformákat alkalmazom - általában, azt tartom jónak. Azonban már attól legtöbben eltértünk - és megengedett, hogy a sor-első-betűket nem kell már mindegyiket nagybetűkkel írni, úgy folyamatosabban lehet olvasni.
Tetszik a versed, biztosan ez is remek fordítás.
Szeretettel olvastam: Kata

Legutóbb történt

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Halott vagyok című alkotáshoz

Varga Magdi alkotást töltött fel Holnap már címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) Halott vagyok című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Belenyugvás címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) Gyámoltalanok című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Halott vagyok című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Halott vagyok című alkotáshoz

zsike bejegyzést írt a(z) Advent gyertyája című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Gyámoltalanok című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Gyámoltalanok című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Vigyázz Apára! Rádbízom. című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Vigyázz Apára! Rádbízom. című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 7. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 7. című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Pirkadat című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)