HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 27

Tagok összesen: 1841

Írás összesen: 46248

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Haász Irén
2018-04-19 19:28:35

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2017-06-25

Gyóni Géza: Mementó / Memento

Mementó

Kit megálmodtál egyszer magadnak,
Hajad selymével kösd le a párod!
Források mentén nimfák kacagnak -
Hínár karokkal rája tapadnak...
S ha soká késel, majd nem találod.

Tárd ki karod, míg hófehér, hamvas,
Bontsd le hajad, míg hullámos ében.
Irigy vénekre csak sose hallgass!
Majd jön a bánat, a rút, unalmas,
Majd jön a bánat még idejében.

A szerelemben nincsenek évek,
A szerelemben csak csókok vannak.
A szerelemben jaj a fösvénynek!
A szerelemben csak azok élnek,
Kik szerelemből mindent odadnak.

Gyóni Géza

Memento

Wenn über ihn träumst, musst du es halten,
mit deinem seidigen Haar binde ihn fest!
An Quellen entlang den Nymphen lachen -
mit Seegras Armen bleiben dran haften,
‘d wenn zu spät kommst, findest nicht mehr im Nest.

Reich die Arme, schneeweiß und betörend,
öffne die Haare, die langen, wellige Schwarze.
Auf neidischen Greis musst du niemals hören!
Bald kommt der Kummer, die hässlich stören,
bald kommt der Kummer, die Pechwarze.

In der Liebe gibt es kein Ewigen,
in der Liebe, gibt es nur noch Küssen.
In der Liebe wehe den geizigen!
In der Liebe leben nur derjenigen,
die aus Liebe alles verschenken müssen.

Fordította Mucsi Antal- Tóni

Hausen, 2017 Június 25

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Finta Kata
Regisztrált:
2006-04-12
Összes értékelés:
11681
Időpont: 2017-06-25 11:13:13

Kedves Tóni!
Szeretettel gratulálok, a németből fordított versed nagyon tetszetős.
Nyílván nem csak tetszetős, de én - bár tanultam diákkoromban németet - de lassan el is feledtem...
Üdvözlettel: Kata

Legutóbb történt

Pecás alkotást töltött fel Intelem címmel a várólistára

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Bűntudat című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Tavaszias, avagy egy vasárnap margójára című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Tavaszcsaló című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Cseresznyevirágzás címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) Égig érő árnyak - Angyalszárnyak VII című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Csillagokba révedve című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Végre című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) A láthatatlan kötél című alkotáshoz

Ligeti bejegyzést írt a(z) A kendő című alkotáshoz

Ligeti bejegyzést írt a(z) Csalóka hóesés című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Visszavágyom kisfalumba című alkotáshoz

Bálint István alkotást töltött fel 2CELLOS - Benedictus címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)