HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 12

Tagok összesen: 1846

Írás összesen: 47081

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Finta Kata
2018-10-10 18:41:43

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2017-07-04

Helene Branco: Este

Abends

Wenn die Abendglocken hallen
Nieder zu der stillen Au,
Und wenn leuchtend Sterne wallen
In dem reinen Himmelblau:

Dann in meines Herzens Grunde
Wird es still und feierlich,
Und es naht sich leis die Kunde
Der Erinnerung an dich.
_______________________________


Este

Este, mikor halk harangszó
Száll a csendes völgybe le,
És az ég, a tiszta, alvó,
Fényes csillaggal tele,

Akkor csendesül meg szívem,
Benne ünnepély honol,
S te osonsz emlékeimben
Halkan hozzám valahol.

* * * * *

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2017-07-11 01:13:19

Akkor szívem rejtekébe
Csendes ünnep költözik,
S emléked közeledése
Lesz a hír, mely földerít...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1388
Időpont: 2017-07-05 15:17:20

Az egyik, német nemzetiségű hálás olvasóm jogos javaslatára
a "wallen" (hullámzanak) ige valós magyar megfelelője utólag
beépítésre került a fordításomba az alábbi verzió formájában:

"És a tiszta ég hunyorgó
Csillagfénnyel van tele..."

Legutóbb történt

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Nincs helyem a kollekcióban? címmel a várólistára

oroszlán bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

zsarátnok bejegyzést írt a(z) Létünk című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/8 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/7 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Furcsaságok, fura álmok című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Temetés című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)