HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 9

Tagok összesen: 1847

Írás összesen: 46525

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

F János
2018-06-17 09:46:36

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2018-03-27

Gottfried Keller: Am Wasser / A vízen

A vízen

Ezüstös fényben rezegve
dúdol a patak hulláma,
kékeszöld színben lebegve
szitakötő csókkal várja;
Egy harmadik is odaér,
kis szirom a vízen úszva:
s pillanat alatt a pillér
hangol, vidáman búcsúzva!

S kőris föléjük hajolva,
nézi a szende csapatot,
véli: Ti csak menjetek tova!
Én zöldellni itt akarok!
S én ott a kőrisfa alatt:
Most mi történjen itt velem,
a bűbáj csak álom maradt?
Menjek-e? Vagy itt a helyem? -

Fordította: Mucsi Antal-Tóni


Am Wasser

Hell im Silberschaume flimmernd
Zieht und singt des Baches Welle,
Goldengrün und tiefblau schimmernd
Küßt sie flüchtig die Libelle;
Und ein drittes kommt dazu,
Eine Blüte hergeschwommen:
Alle haben drauf im Nu
Heitern Abschied schon genommen!

Und die Esche beugt sich drüber,
Schaut in Ruh das holde Treiben,
Denkt: Ihr Lieben, zieht vorüber!
Ich will grünen hier und bleiben!
Und ich unterm Eschenbaum:
Was soll denn mit mir geschehen
In dem reizend leichten Traum?
Soll ich bleiben? Soll ich gehen? -

Írta: Gottfried Keller

Hausen, 2018 Március 27

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2168
Időpont: 2018-03-28 07:58:31

Köszönöm Attila, az olvasást és a hozzászólást, hogy miért, azt hiszem a választ tudod. Köszönöm a gratulációdat
...üdv Tóni...
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
1020
Időpont: 2018-03-27 19:01:24

Kedves Tóni!

Régen tettél itt fel németről magyarra fordítást.
Ehhez gratulálok, csak így tovább!
Napvilágos üdvözlettel
Attila

Legutóbb történt

mandolinos alkotást töltött fel Helene Branco: A nap s az ibolyácska címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Címtelen című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Darázscsípés című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Hűha címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) A lóápoló 44. fejezet című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Kortárs szó-net című alkotáshoz

Pecás alkotást töltött fel Velencei-tavi körkép címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Programhiba című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Hársfa-virágzás című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Hársfa-virágzás című alkotáshoz

Daniel bejegyzést írt a(z) Ez nem vers című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A lóápoló 44. fejezet című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A lóápoló 41. fejezet című alkotáshoz

eferesz alkotást töltött fel Kortárs szó-net címmel

F János bejegyzést írt a(z) A lóápoló 45. fejezet vége című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)