HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 7

Online vendég: 21

Tagok összesen: 1850

Írás összesen: 47286

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

black eagle
2018-12-05 00:56:22

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2018-03-31

Törő Zsóka: Óvd a földet / Schützt die Erde

Óvd a földet

Üde, zöld ruhába öltözött a faág,
szinte napok alatt megszépült a világ.
Virág borít mindent, itt a szép Kikelet,
feltölti lelkünket, feledjük a telet.

Ember, szereted-e gyönyörű Földedet,
vajon felméred-e felelősségedet,
kérdezlek, óvod-e természet kincseit,
megérzed-e végre éltünk veszélyeit...

Rengeteg vegyszerrel mérgezzük a vizet,
tán gyermekünk lesz az, aki ezért fizet.
Permetes gyümölcsök védik-e testedet,
vagy veszélyeztetik az egészségedet.

Ember, óvd a Földet, emeld fel a szavad,
mi az, mit megtehetsz, mi az, mit nem szabad,
úgy tekints bolygónkra, ez a te otthonod,
egyedül tőled függ, milyen lesz holnapod.

Írta: Törő Zsóka


Schützt die Erde

Saft grünes Gewand hat der Ast angezogen,
fast über Nacht ist die Welt schöner geworden.
Der Lenz ist da, die Blumen bedecken das Land,
die Seelen freuen sich, weil der Winter verschwand.

Mann, ob du gern hast, die wunderschöne Erde,
ob deine Haftung, kannst immer noch einschätze,
ich frag dich, tust du die Naturschätze pflegen,
fühlst du endlich die Gefahr für unser Leben?

Mit vielen abstäuben vergiften wir das Wasser,
gar unsere Kinder, müssen an die Kassen,
ob die gespritzten Früchte schützen deine Statur,
oder deine Gesundheit gerät aus der Spur?

Mann, schütze die Erde, und erhebe dein Wort,
was ist das, was du tun kannst, wo ist das Verbot,
du sollt unser Planet, als dein daheim sehen,
einzig von dir hängt ab, ob morgen noch leben.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2018 Március 31

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Vigyázz Apára! Rádbízom. című alkotáshoz

ermi-enigma bejegyzést írt a(z) Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem című alkotáshoz

Pecás alkotást töltött fel Esti beszélgetés címmel a várólistára

inyezsevokidli alkotást töltött fel Elmulasztott boldogság címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 5. című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Lázár, jöjj ki! című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Talált vers című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) A végtelen ott rejlik... című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Reményül vannak című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Írnod volt muszáj című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Lázár, jöjj ki! című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Lázár, jöjj ki! című alkotáshoz

Árvai Emil bejegyzést írt a(z) Katasztrófa című alkotáshoz

Árvai Emil alkotást töltött fel Betlehemtől Názáretig címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Szerelem, szerelem, átkozott gyötrelem című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)