HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 18

Tagok összesen: 1844

Írás összesen: 46504

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

F János
2018-06-17 09:46:36

Szülinaposok
Reklám

Versek / humor
Szerző: EtelvariaFeltöltés dátuma: 2018-06-14

Szösszenetek (részletek-1)

Etelvári Attila - Rauscher Tamás

SZÖSSZENETEK
1. kötet




Rövidítések

Rata:
Rauscher írta (fedőneve: Robin Hood; képzeletben motorozik nemlétező Kawasakijával)

Eta:
Etelvári írta (fedőneve: Don Quijote; képzeletben motorozik nemlétező Hondájával)





/válogatás A KEZDETEK c. fejezetből/

Rata
Porzik a torok, szomjas az állat,
ivászatunk sokáig bizony nem várhat.

Rata
Szisszenjen a palack, csorduljon a nedű,
mélabúnkat váltsa fel a mérhetetlen derű.

Eta
Állatok vagyunk mi, és az állati lét
nem ismeri a művelt ember örömét.
Vidámság és derű mit sem ér, ha nyomba'
nem bőg fel a Kawasaki és a Honda!

Eta
A szomjúságérzet engem is tipor.
Egy kérdés van már csak hátra: hogy MIKOR?

Rata
Mindent átgondolva, javaslatom péntek;
addig élvezd léted, mert bizony széttéplek.

Eta
Aki Quijotéhez egyetlen ujjal nyúl
befellegzik annak, sorsa bealkonyul.
Nem tanácsos véle lenni nagy haragban:
szomorú végezni két vagy több darabban.
Legyen hát péntek, de gondold meg, mit teszel:
jaj néked, ha Quijotével összeveszel!
Veszteség érné ezt a szegény társadalmat,
siratná a világ e nemes ifjú sarjat.

Eta
Kifogyott belőlem a lírai töltet,
átváltok prózára (most az Állat csörtet):
nem jó a péntek, a fene enné meg!
Ne búsulj, szeszrokon, iszunk majd szombaton,
addig még vonszolom szikkadt korpuszom.

Rata
Tikkadt a vadbarom, van ám meleg bőven;
örömünk szombaton legyen hát felhőtlen.

Eta
Megerősítést vár Quijote, a koma:
lesz-e szombat este nagyúri lakoma?

Rata
Legyen hát, barátom, amit a sors rendel:
ma este meglátjuk, jobban hogy ki vedel.

Rata
Azt élvezem igazán, ha felbőgnek a motrok,
megmarkolom jól a gázkart s nem orromban kotrok.

Eta
Vadmotoros ámokfutó harsány géppel repeszt;
egyik kézzel gázkart csavar, másik kézzel orrot vakar
s minden nő érte kepeszt.

Rata
Robog a Kawasaki, alattam dohog a sok lóerő.
Hood vagyok, kit úgy is neveznek: a Vakmerő.

Rata
Gyerünk Etelvári, szöveged lökjed,
ami benned szunnyad, most hamar köpjed.
Kegyetlen a Rauscher, ne játssz hát vele,
elmés verset várok, írj már, te teve!

Eta
Robin Hood most csúcson: ez nagyszerű és vidám,
Don Quijote ugyanakkor lelassult, a zsivány.
A balatoni levegő megfojtja az elmét,
Az ösztönvilág vette át az ész helyét.
Létem állati lét; bárhogy igyekeznék, szellememen fék;
Betűt ne is lássak, míg haza nem mék!

Eta
Bősz Quijote alatt szilaj Honda vágtat,
Ordítva, bömbölve száguld a gépállat.
Az emberek riadtan ugranak félre
S rémült tekintetüket emelik az égre:
Mi volt ez, jó Urunk? Csak egy csíkot láttunk;
Porzik a láthatár, mentsd meg szelíd nyájunk!

Eta
A balatoni szél kifújta eszem,
üveges szemekkel nyeldeklem serem.
Ösztönlény számára nagy értékkel bír
ez eszményi állapot: az idilli Nihil!

Rata
Quijote, ifjú matador, ó mondd: ki az,
ki téged Donnak nevez?
Beszélj! Bőréből holnapra nem lesz más,
csak nemez.

Rata
Az ital, mi bennünket tűzbe hoz
mámorít, s jókedvet ez okoz.
A kultúrát vessük hát messze el,
hisz tivornyánk már közel.

Eta
Rauschernél tivornyának közeledte érzik;
ha szesz nem locsolja, torka be is vérzik.
Igazad van, pajtás, a kultúrával félre,
még a héten nézzünk a palack fenekére!

Eta
Torkom száraz, szikkadt, nehézkesen nyelek,
egy jó üveg sörért még ölre is megyek.
Azt mondom hát, koma, üssük nyélbe végre:
javaslom, hogy holnap gyere át fél hétre!

Eta
Reagálást vár Quijote koma:
lesz-e máma este zsivány-lakoma?

Eta
Úgy látom, Hood Quijotének türelmével játszik:
nem felel a kérdésre, hogy torkunk mikor ázik.
Mint nekibőszült bika, kérdésem oly konok:
fog-e végre nedvesedni ma este a torok?

Eta
Hood tán megfúlt? Vagy ott vihar dúlt?
Hogy van az, hogy a gaz
nem válaszol, a pimasz?
Hogyha, Kópé, rövidesen nem felelsz,
itt bizony csak üres üvegeket lelsz!

Rata
Úgy vélem, ma este sajnos nem megy a dolog,
hisz Nőm azt kérdezné, férjuram hol kujtorog.
Holnap messze honba utazunk;
míg odaleszek, biz' nem ihatunk;
ám jövő héten diadalittasan visszatérek
s a bársonyos nedűből nem egy, de több üveggel kérek!

Eta
Hood cimbora autóbusszal messze földre száguld,
a hatalmas jármű mögött porzik az országút.
Habzó sörök országában jókedv, derű várja;
olyan jókat ihat ottan, minek nincsen párja!

Eta
Habzó sörök országa őt tárt karokkal várta,
mégsem indulhatott el, mert ágynak dőlt a mátka.
Iszonyatos hiányérzet keletkezett nála
s egyszer csak eszébe jutott Quijote komája:
"a bennem keletkezett űrt majd kitöltöm nála
habzó serrel, gyöngy nedűvel - a kutyafája"!

Eta
Barackos tál

Barackos tál fölött darázsfelhő köröz,
Közben pedig Etelvári önfeledten söröz.
Hess te darázs, hujnye, tágulj a sörömtől,
Ne fossz meg, ebadta, e nyugodt örömtől!
Nincsen sör, zümmögény, cikázz bár haraggal;
Tisztulj innen, lény, s érd be a barackkal!

Eta
Hatalomátvétel két énekben

/első ének/
Hűvös árnyas zöld erdőben Etelvári caplat,
Körülötte sok-sok állat ijedt képpel baktat:
"De sok harcunkba került, hogy teljen a ranglétra!
Hogy most ez is közénk vegyült, az bizony nem tréfa!"

/második ének/
Hűvös árnyas zöld erdőben Etelvári lépdel,
Körülötte minden állat hódolattal térdel:
"Szikár, szívós, szilaj barom, teljesült az álmunk:
Mától fogva te vagy a mi örök, nagy királyunk!"

Rata
Felkapom a gépemet egykerékre,
nehogy ráhajtsak egy törött cserépre.
Bömbölj, motor, vidd hírül hogy érkezem,
sebességem sehol le nem fékezem!

Rata
Kawasaki száguld az út porában,
Honda robog szorosan a nyomában.
Motorzúgás veri fel a nagy csendet;
Etelvári, bontsuk hát meg a rendet!

Rata
Felberreg, de felberreg az Etelvári Hondája,
beleüvölt ebbe a vad, könyörtelen világba.
Nyomjad neki, adjál neki, hej te Etelvári,
Habzik a ser, ne kelljen rád olyan sokat várni!

Eta
A Honda nem berreg, de harsogva bömböl,
bősz Quijote öt perc múlva ajtódon dörömböl.
Az aranynál is többet ér a habzó, folyékony kenyér,
adj belőle, mert különben nem állok jót magamér'!

Rata
Kemény Honda az út szélén lefulladt,
nagy melegben a motorja kigyulladt.
Ég a motor, lángol ám, de veszettül;
bősz Quijote ráfaragott cefetül.

Eta
Kawasaki az út szélén döglődik,
mellette a gazdája ott őrlődik.
Süvít a szél, ám a motor nem indul;
gazdájának szeméből a könny csordul.

Eta
Közben én a Hondám tüzét sikeresen eloltám,
a vasparipát kipofozám, fölállítám s jól berúgám.
Így szól hozzám a gépállat: kedves gazdám, na végre,
siessünk a Kawasaki és Hood segítségére!
Hurrá, jól van, Kawasaki rövidesen meggyógyul,
gazdájának a szeméből több könny bizony nem csordul.
Átéltünk ma ijedelmet s fergeteges örömet,
hörpintsük hát tekintélyes mennyiségű sörömet!

Eta
Bár sörözni jó dolog ám, van mi ennél is jobb, komám;
megtanított erre az én sok új négylábú cimborám.
És hogy mi az, azt - meglehet - nehéz lesz elhinni:
négykézlábra ereszkedve hűs forrásból inni!


Eta
Búcsúzás

Utolsó napom a kies vadonban.
Fölmászok a hegyre, és azon nyomban
Hatalmasat üvöltök bánatomban.
Az erdei állatok: patások, szárnyasok,
Hangyák és bogarak azon tanakodnak:
Új királyukat vajon mi lelte,
Miért rabja ő ily szörnyű gondnak.
Nem is sejtik ők, hogy az új király
A kurta kocsmába bizony le-lejár,
Mert fájdalmára gyógyírt csakis ott talál.

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Pecás alkotást töltött fel Nyár címmel a várólistára

Gwendin alkotást töltött fel Karácsonyi történet címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) A lóápoló 30. fejezet című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...HK III/3,4. című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...HK III/1,2. című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Apám gazdagsága című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mesélek című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mesélek című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Apám gazdagsága című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Mesélek című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Kóbormacska-lélek című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Tündérfürt 8. című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Profánk című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) A lóápoló 30. fejezet című alkotáshoz

Bödön alkotást töltött fel Mi kommunista ifjak...HK IV/1,2,3. címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)