HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 26

Tagok összesen: 1905

Írás összesen: 50209

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen

Én

Fórum

Utolsó hozzászóló:

eferesz
2020-05-09 20:21:34

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2019-05-08

Kisfaludy Atala: Hadd maradjon sejtelemnek / Es soll eine Ahnung bleiben



Hadd maradjon sejtelemnek

Hadd maradjon kimondatlan
A szó, mely ajkamon lebeg;
Ne halljad te soha, soha;
"Hadd maradjon sejtelemnek."

Ne tudd te meg, hogy kihez szól
A sok dal és a sok ének, -
És hogy mi zeng e dalokban,
"Hadd maradjon sejtelemnek."

Ha sírba visz a búbánat
S hideg hant alá temetnek,
Ne tudd te, mi ölt meg engem,
"Hadd maradjon sejtelemnek."

Írta: Kisfaludy Atala 1836 - 1911


Es soll eine Ahnung bleiben


Es soll ein Vorgefühl bleiben
das Wort, soll mich weitertreiben;
dass es niemals zu hören kriegt;
"Es soll eine Ahnung bleiben."

Muss es nicht wissen, wenn betrifft
die viel Gesang ‘d viele schreiben,
was man hört in diesen Liedern
"Es soll eine Ahnung bleiben."

Wenn das Leid mich in das Grab nimmt
‘d mich in die Erde begraben,
warum starb ich, muss nicht wissen,
"Es soll eine Ahnung bleiben."

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2019 Május 8

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1541
Időpont: 2019-05-10 19:33:02

Tóni, boldog szülinapot, jó egészséget, napi fordítást! :))
Barátsággal: Dávid

Legutóbb történt

gleam alkotást töltött fel Fáradt este címmel a várólistára

hundido alkotást töltött fel Varázshegy titka címmel

hundido bejegyzést írt a(z) Pitypang-tánc című alkotáshoz

mandolinos alkotást töltött fel Christina G. Rosetti: Éj, ha jő, hideg... címmel a várólistára

Szabó András alkotást töltött fel YAMNAYA – KULTÚRA NYELVEZETE MAGYAR NYELVŰ TARTALMI JELENTÉSEI. címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) De... című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Nem akarok mást című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Nem akarok mást című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Tökéletes látszatemberek című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A nagyszülők című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Tökéletes látszatemberek című alkotáshoz

jerrynostro bejegyzést írt a(z) Tökéletes látszatemberek című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Tökéletes látszatemberek című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)