HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 28

Tagok összesen: 1910

Írás összesen: 50545

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

túlparti
2020-07-28 18:07:52

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2019-12-09

J. W. von Goethe: Karácsony

Weihnachten

Bäume leuchtend, Bäume blendend,
Überall das Süße spendend.
In dem Glanze sich bewegend,
Alt und junges Herz erregend -
Solch ein Fest ist uns bescheret.
Mancher Gaben Schmuck verehret;
Staunend schaun wir auf und nieder,
Hin und Her und immer wieder.

Aber, Fürst, wenn dir's begegnet
Und ein Abend so dich segnet,
Dass als Lichter, dass als Flammen
Von dir glänzten all zusammen
Alles, was du ausgerichtet,
Alle, die sich dir verpflichtet:
Mit erhöhten Geistesblicken
Fühltest herrliches Entzücken.
________________________________


Karácsony

Fák ragyognak, fák pompáznak,
Édes terhet úgy kínálnak,
Ifjú, vén szív mind megindul,
Fényes ajándékért izgul -
Ily ünnepben van ma részünk,
Sok dísz nyújt örömet nékünk.
Ámul szemünk, s újra mindig
Tűlevélen föl-lesiklik.

Herceg, ha ez este téged
Áldásával szerencséltet,
Mert a fények, gyertyalángok
Tőled nyerték ragyogások,
Miket továbbadtál nékünk,
Így hálálva meg hűségünk:
Lelki tekinteted által
Eltelsz majd nagy boldogsággal.

* * * * *

J. W. von Goethe (1749-1832)

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2020-01-24 05:36:16

170!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2020-01-08 14:20:34

160!!!!!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2020-01-03 21:18:40

Már 150!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-30 00:30:23

143 olvasó!!!
Recht schön Dank!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-28 16:25:17

136 olvasó, 16 saját h/sz...
A mai mérleg...
Vivát, Goethe!
Vivát, Dávid... :))
BÚÉK mindenkinek!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-26 23:11:09

127 olvasónál befejezem a figyelést.
Volt még 15 saját hozzászólásom...
Összességében elégedett vagyok,
és ezt köszönöm mindenkinek!!!
Goethe Karácsonya csodás volt!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-23 22:31:15

Már közel 120 olvasóm volt,
ha leszámítom az én eddigi
14 "hozzászólásom"...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-20 18:20:14

110 feletti olvasószám!!!
Ezt nevezem...
Goethe, karácsony, érdeklődés...
Vielen Dank!
Thank you indeed!
Merci, Grazie, Spasibo!
És persze - köszönöm...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-19 16:02:09

Közel a 100...
Wow !!!!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-19 00:49:07

90 felett...
Great!!!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-18 12:54:59

80 felett az olvasóim száma!
No comment... :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-18 01:03:41

Mára 70 felett van az olvasók száma ennél a fordításnál!
Nem semmi, hogy egy ilyen, kevésbé ismert Goethe-vers
ennyire érdekli a Napvilág íróklub irodalomszerető tagjait!
És eddig senki nem kifogásolt semmit a fordításomban, bár
messze nem a legsikerültebb opuszom...
Azért minden olvasómnak nagyon köszönöm!
Lesz ez még három-számjegyű is... :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-16 20:38:42

válasz Krómer Ágnes (2019-12-16 00:26:29) üzenetére
Kedves Ági!
Az lehet, hogy Te voltál az 51. olvasóm,
de már jóval hatvan felett jár a számuk!
Köszönöm Neked, és a további, remélt
olvasóimnak is! Von Goethét tisztelőknek
érdemes ezt az aktuális verset akárhány
fordítási változatban is újra kóstolgatnia.
Ja, és az öt csillagocskát is köszönöm!!!
Szeretettel: Dávid
Alkotó
Regisztrált:
2011-08-27
Összes értékelés:
3170
Időpont: 2019-12-16 00:26:29

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Dávid!

Azt hiszem én vagyok az 51. olvasód.Jó volt olvasni tőled.

Szeretettel:Ági
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-16 00:23:26

Már több, mint 50 olvasóm van itt a mai napon!!!
Érdemes volt hát nekem is lefordítanom Goethét!
Köszönet, köszönet, és remélem: élmény volt... :)
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-14 19:03:14

Máris negyvenöt kíváncsinak tudhatok
köszönetet mondani érdeklődéséért...
Köszönet von Goethének!
Figyellek, kis hamis... :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-14 02:20:51

Mostanáig majd' negyvenen voltak már kíváncsiak fordításomra!
Nem rossz, nem rossz, lesz ez még több is... :))
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-13 01:54:05

Ma estéig már harmincan!
Alakul, alakul...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-12 00:31:23

Ma estéig már legalább húszan olvasták fordításom. Köszönöm nekik az érdeklődést!
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1550
Időpont: 2019-12-10 23:07:17

Ma estéig már 12 olvasást érdemelt ki ez a fenti fordításom,
ami jelzi, hogy azért akad egy tucat kíváncsi, aki benéz ide...
A hozzászólást viszont mindig megspórolja... :)) De - sebaj!
Ahogy a régi vicc poénja is mondja: "Látlak, Zsiga, látlak!"

Legutóbb történt

sailor bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Fohász a Holdhoz címmel a várólistára

hundido bejegyzést írt a(z) Leltár című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Leltár című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Leltár című alkotáshoz

mandolinos alkotást töltött fel Alekszandr Blok: Mindenkinél fénylőbb... címmel a várólistára

Asterope bejegyzést írt a(z) Bocsánat című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Engesztelő című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) a színek fakó országútján (három vers) című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) Engesztelő című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)