HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 16

Tagok összesen: 1914

Írás összesen: 50788

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

sailor
2020-09-30 20:11:31

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2020-08-06

Macsolai Barna: De profundis / De Pro Fundis (Aus der Tiefe)


De profundis
1
Jó csillagunk reánk tekintett
És összehozta lépteinket;
Virágot szórt az útra széjjel,
Csábítgatott sok szép reménynyel —
S én hallgatám .... a mese régi:
Oly jól esett remélni!
2
Oly jól esett remélni, várni,
Történjék bár velünk akármi:
Hisz oly bizonyos győzedelmünk,
A mint örökre tart szerelmünk,
S mesénknek im mi lett a vége?
Feleljen lelked büszkesége!
3
Feleljen büszkeséged érte,
Könnyelműen hogy összetépte,
Mit annyi édes gyötrelemmel
Szivem rajongva épitett fel . . .
Mily jó a szív üres mesének —
Késő csalódás, tört remények!
4
Remélni — hinni a szemeknek,
Lesni, mit ajkai rebegnek
S tudni : ez ajk ha szól, ha hallgat,
Merő hazugságot takargat —
Látni, mint hull porba az oltár:
Több a sötét pokolnál! . . .
***
Macsolai Barna ???
***
***
De Pro Fundis (Aus der Tiefe)
1
Unser Stern hat mit uns gut gemeint
und es hat unseren Schritt vereint;
es streute viel Blumen auf den Weg,
verführte uns auf den Hoffnungssteg
‘d hab' zugehört - das alte Märchen:
‘s war gut hoffen in Ehren!
2
Es war so gut hoffen und warten,
was auch kommt, wir müssten ausharren:
Wir glaubten fest, an unseren Sieg,
dass unsere Liebe am Ende siegt,
‘d was war das Ende der Geschichte?
Die Antwort kam von deiner Seele!
3
Die Antwort gab deine Stolze-Ehre,
was alles leichtsinnig wegfegte,
was mein Herz mit so viel süße Qual
zu bewundern war unser Schicksal,
das Herz war zu gut für das Märchen,
späte Enttäuschung, für das Pärchen!
4
Hoffen - den Augen alles trauen,
lauern, was die Lippen versauen
dieser Mund, ob sie spricht, oder nicht,
immer nur reine Lüge verbirgt -
zu sehen, wie verläuft, die quölle:
mehr als eine dunkle Hölle!

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hausen, 2020 Julius 6

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

Krómer Ágnes alkotást töltött fel Színvakság címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Mégis című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Mégis című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

medve alkotást töltött fel Az ikerajtó - I. fejezet címmel

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Netene! című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Gondűző szonett című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Egyre várlak című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Levélhullás II. című alkotáshoz

Nerine alkotást töltött fel Csepp, eső, csepp címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) Mégis című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Mégis című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Agresszív ringató című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Kankalin bejegyzést írt a(z) Büszkén jelentem fórumtémához

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)