HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 18

Tagok összesen: 1906

Írás összesen: 50229

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

eferesz
2020-05-09 20:21:34

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: SajnosNemFeltöltés dátuma: 2010-12-05

Jorge Luis Borges: Egy macskához

Tán halkabb vagy, mint lapja a tükörnek,
ha belevágsz a sötét éjszakába,
a hold fényében mintha párduc járna,
akit csak a távolból leshetünk meg.

Vajon miféle égi rend alkothatott
téged, hogy a szemünk hiába kutat,
a Gangeszen túl, messzebb mint a napnyugat,
te a magány vagy, és te vagy a titok.

Oly lustán domborodva adod a hátad,
simulsz a tenyerembe. Elfelejtett
örök időktől fogva elviselted

a szeretetet, ami a kézből árad.
Te más időben élsz, és úr vagy e tájon,
mi olyan érthetetlen, mint egy álom.


és ím az eredeti:


A un gato

No son más silenciosos los espejos
ni más furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna, esa pantera
que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto
divino, te buscamos vanamente;
más remoto que el Ganges y el poniente,
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa
caricia de mi mano. Has admitido,
desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo estás. Eres el dueñ o
de un ámbito cerrado como un sueñ o.

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2010-10-11
Összes értékelés:
2703
Időpont: 2010-12-06 16:09:39

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Borgesnek már nem gratulálhatok, de neked igen.Gratulálok is. Nagyon klassz fordítás.
Szenior tag
Regisztrált:
2010-09-12
Összes értékelés:
3375
Időpont: 2010-12-06 12:36:26

Kedves Gábor!
Gyönyörű a vers! Benne van mindaz a titokzatos magány, csend és érthetetlenség, ami a macskák sajátja. Titkos utak, és büszke megnemalkuvás... Akárhogy is, a műfordítón múlik a vers szépsége, ha más nyelven szól. Gratulálok!
Alkotó
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1857
Időpont: 2010-12-06 09:45:35

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
A spanyolt változatlanul nem értem, mert sajnos még mindig nem beszélem a nyelvet (bár szívesen megtanulnám...), a műfordítás ugyanazzal a profizmussal készült, ahogy azt Tőled megszokhattam... Számomra ez olyan különleges dolog... amikor valaki úgy tud írni egy állatról, növényről, jelenségről, stb., hogy az élet bizonyos mozzanatai is ott vannak a sorok mögött... Tudom, hogy az eredeti gondolat Borgesé, de a fordítónak mindenképpen éreznie kell a verset teljes szívvel ahhoz, hogy ilyen kiváló legyen!

Legutóbb történt

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Hallom a Balatont sóhajtozni címmel a várólistára

Szabó András alkotást töltött fel Daniel próféta emlékei. címmel a várólistára

oroszlán bejegyzést írt a(z) A nagyszülők című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) Nem akarok mást című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

oroszlán bejegyzést írt a(z) A csend játszott velem című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Nem akarok mást című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Séta, karantén után című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

gleam bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Nem akarok mást című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) Kicsi fehér ház című alkotáshoz

eferesz bejegyzést írt a(z) szabadon című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2020 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)