HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 18

Tagok összesen: 1851

Írás összesen: 47536

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Árvai Emil
2019-01-09 08:10:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2012-04-26

Fremder / Idegen

Fremder

Reich mir deine Hand, du Fremder
ich zeige dir mein Heimatland.
Gemeinsam woll'n wir Wege gehen,
die dir noch fremd und unbekannt.

Alle Blumen, die hier blühen,
sollen blühen auch für dich;
und der Segen dieser Erde
reicht bestimmt für dich und mich.

Meine Heimat - deine Fremde
kann dir kein "Zuhause" sein.
Doch niemals sollst du sagen müssen:
"Sie reichten mir statt Brot den Stein."

Annegret Kronenberg


Idegen

Nyújtsd a kezed, te idegen
megmutatom hazámat.
Majd együtt megyünk a hegyekben
's meglátod a magas fákat.

Minden ami itt virágzik
virágozzon neked is;
és e föld áldása itt, az
elég neked 's nekem is.

Az én hazám - neked külföld
nem lesz soha "otthonod".
De:"Kenyér helyett követ adtak",
azt soha sem kell mondanod.

Mucsi Antal

Hausen, 2012, Április 26

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2012-04-26 10:55:20

válasz Kőműves Ida (2012-04-26 09:17:50) üzenetére
Kedves Ida!
A verseket nem az szerint választom ki, melyik költő mennyie ismert, hanem a kritériüm a téma, annak a leírása, és a megérintése olvasás közben.
A mai fordításom, nem világhírű költőtöl van, hanem egy mai élő németországi hölgytől, Annegret Kronenberg-től van, aki a külföldiek befogadásárol, és az itteni hozzászokás megkönnyitéséröl ír.
Köszönöm, jó kivánsagaidat, személyesen sohasem éreztették velem, hogy külfüldi vagyok, az első naptok kezdve befogadtak, és azt is hogy rendszeressen olvasol, és írsz is.
üdv Tóni
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5625
Időpont: 2012-04-26 09:17:50

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Tóni!
Nagyon szép vers. Örülök a pozitív kicsengésnek: bár soha nem lesz otthonod, viszont kellemes fogadtatásban van részed, s virágozzon neked is ez az ország, s áldásában legyen részed. Ez nemes gondolat!
Üdvözlettel
Ida

Legutóbb történt

T. Pandur Judit alkotást töltött fel Murmur jelenti 16. Éjszakai-sark címmel

túlparti bejegyzést írt a(z) kétbék szarkazmussal című alkotáshoz

túlparti alkotást töltött fel Hallgatás-dal címmel a várólistára

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 7. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 6. című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Elszalasztott disznótor címmel a várólistára

Kankalin bejegyzést írt a(z) Insalutatus című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Gyilkos csend című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Lélekkufár című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Lélekkufár című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Anyaság című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Anyaság című alkotáshoz

szilkati bejegyzést írt a(z) Színváltó című alkotáshoz

Kankalin bejegyzést írt a(z) Gyilkos csend című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)