HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 10

Tagok összesen: 1865

Írás összesen: 48384

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

oroszlán
2019-06-10 15:49:02

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2012-09-01

Egy késő nyári estén / Ein Spätsommer Abend

Egy késő nyári estén

A kis kertbe este ki-ki üldögélek
ott simogat engem a friss nyári szellő,
a magasba most, én oda fel beszélek
hazafelé úszik egy kis bárányfelhő.

Ott szeretnék lenni már oly réges-régen
ott a vén fűzfáktól hűvös Tisza partján,
szebben ragyognak a csillagok ott régen
gyönyörű a Tisza, egy csillagos éjszakán.

De horgonyt a mélyről, nem tudom felhúzni
a láncot se tudom, sehogy sem elvágni,
nem tudom a múltat erővel szétzúzni
unokámtól sem tudok ma még elválni.

Nem lettem nagyapa, nem lehettem máig
Nagyapa,- ezt nekem még nem mondta senki,
de reményem él az utolsó óráig
és mire kimondja, sírba fognak tenni.


Ein Spätsommer Abend 

Am Abend sitze ich oft, im Garten vor den Pforten
zärtlich von einer frischer Sommerbriesen streichelnd,
dort in die Höhe, dort richte ich auch meine Worte
eine Schäfchenwolke ist dort, heimwärts unter weg.

Schon vor lange Zeit wünsche, wäre ich auch dort
von den alten Trauerweiden beschatteten Ufern des Theis,
schöner glitzern die Sterne, an Himmel in unserem Dorf
der Theis ist wunderschön, in einer sternhellen Nacht.
 
Von dem Anker in die tiefe, kann ich nicht mehr kümmern
auch die Kette kann ich nicht mehr wiedererkennen,
und die Vergangenheit will nicht mit Gewalt zertrümmern
von der Enkelin, kann mich heute noch nicht trennen.
 
Kein Großvater zu sein, das ist eine offene Wunde
Großvater zu mir, hat bis jetzt noch niemand gesagt,
aber die Hoffnung behalte ich bis zu letzte Stunde,
und wenn sie mich so nennt, bin ich längst im Sarg.

Hausen, 2012 Szeptember 1

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2191
Időpont: 2012-09-02 12:45:34

Kedves Ida!
Ez az én versem, a saját versemet fordítottam át némerte, ellenkezőleg a maihoz, amit majd most fogok feltenni, ezt németül írtam, és csak aztán fordítottasm magyarra.
!Az életben csak a változatosság örökös!, - olvastam valahol, és én is mindig valami mást szeretné csinálni, az egyedüli ami nálam nem kér valtozást sohasem, az a házasságom, ami már több mint fél évszázada tart.
Köszönöm, hogy elolvastad, és írtál is
üdv Tóni
Szenior tag
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5742
Időpont: 2012-09-02 10:43:23

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *

Kedves Tóni!

Elég gyenge vagyok németből, de ez a vers mintha mégis Rólad szólna.
Ügyesen, jól válogatod meg a verseket, nagyon tatszik.
Üdv. Ida

Legutóbb történt

black eagle alkotást töltött fel A te házad az én váram - Csak így, egyszerűen 05. címmel a várólistára

mandolinos alkotást töltött fel J. W. von Goethe: Rózsák, ti pompázók... címmel a várólistára

Tóni bejegyzést írt a(z) Szalay Fruzina: Vallomás / Bekenntnis című alkotáshoz

szilkati alkotást töltött fel Három lány 10. címmel a várólistára

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Szalay Fruzina: Vallomás / Bekenntnis című alkotáshoz

MaryAnne bejegyzést írt a(z) Tengerparton című alkotáshoz

MaryAnne bejegyzést írt a(z) Tengerparton című alkotáshoz

Tóni alkotást töltött fel Szalay Fruzina: Vallomás / Bekenntnis címmel

oroszlán alkotást töltött fel Sárga vers címmel

Vári Zoltán Pál alkotást töltött fel Elmúlás /Szonettkoszorú W. Shakespeare LXXIII szonettjére/ címmel a várólistára

alberth alkotást töltött fel Apák napi köszöntő címmel a várólistára

szilkati bejegyzést írt a(z) Három lány 7. című alkotáshoz

Scherika bejegyzést írt a(z) Múlt című alkotáshoz

Scherika alkotást töltött fel A szél... címmel

Kankalin bejegyzést írt a(z) XXI. századi ballada című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)