HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 20

Tagok összesen: 1869

Írás összesen: 48537

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

oroszlán
2019-06-10 15:49:02

Szülinaposok
Reklám

Versek / dalszöveg
Szerző: Zágonyi MónikaFeltöltés dátuma: 2012-10-11

Eros Ramazotti-Tina Turner: Cosas de la vida / Rólad szól

(Kérlek, ha lehet, a zenére olvasd; úgy célszerű... a dalszöveg a zenével együtt "érvényes" :) )

Csak rólad

Mit a múltba rejt a szívem
soha nem felejtem el;
mit az élet ad, úgy érzem
arra emlékezni kell.
Ó, gondolatban
a távol sincs messze, nézd... ó, je... így igaz...

Látod, bármely pillanatban
felhő vagy nap járja át
minden élő s érző ember
örömét vagy bánatát,
s nézd, mi a való:
az összes álmom csak rólad szól,

és én nem titkolom, mikor nem akarom, úgy fáj,
hiszen csak színlelem; de jöjj, s maradj velem.

Bízd a szívedre s lassan eltűnik az akadály,
s meglásd, a lelkedben majd újra rám találsz;
a távol sincs messze, nézd
ó, je... a távol sincs messze, nézd.

Hidd, az élet azt ragyogja
minden olyan egyszerű;
olykor árnyék, olykor napfény,
s a kitartás oly nagyszerű.

Jöjj... s nézz az égre,
s vedd észre velem mit rejt az éj; ó, je...
nem vagyok csak egy emberi lény, ó, je...
e csodás világ óvó tenyerén
hív az éj...

Álmaim nem adnám semmiért,
nélkülük az élet mit sem ér.
Rólunk szól talán ez a dal,
s mindörökké elkísér.

Hidd az élet azt ragyogja:
ne add fel, csak jöjj s remélj...
jöjj, s remélj,
jöjj, s remélj...

s nézd, mi a való:
az összes álmom csak rólad szól.

Hozzád indul a szívem, s lassan oda is ér
ez egy dobbanásnyi, apró esély;

s ha a láng sem lobog, s még a Föld sem forog többé...
emlékembe véslek, én őrizlek téged...
az összes álmom...
az összes álmom csak rólad szól...
a távol sincs messze, nézd
az összes álmom... csak rólad szól...
rólad.

***

Cosas de la vida

Son humanas situaciones
los momentos de los dos
la distancia, las pasiones
encontrar una razón
hoy... como siempre
estoy pensando en ti... sí... ya ves

They're just human contradictions
feeling happy, feeling sad
these emotional transitions
all the memories we've had
yes, you know it's true
that I just can't stop thinking of you

No I just can pretend all the time that we spend could die
wanna feel it again, all the love we felt then

corazones flechados pero de cada cual
ésa es la barrera que hay que derribar
estoy pensando en ti
estoy pensando en mi
Son las cosas de la vida
van unidas siempre así
some for worse and some for better
but through it all we've come so far

Hoy... miro al cielo
con los pies en el suelo, porque
ser humano es lo que quiero ser
con mis manos yo lo alcanzaré

What is life without a dream to hold?
take my hand and never let me go
but it's part of life together
oh what future does it hold?

son las cosas de la vida
nunca me acostumbraré
yes, you know it's true
that I just can't stop thinking of you
esta noche que pasa lenta, rozándome
trato de afrontarla, aferrarla

If our hearts miss a beat or get lost like a ship at sea
I want to remember, I can never forget
I just can't stop thinking of you

estoy pensando en ti
I just can't stop
can't stop

A zene: http://www.youtube.com/watch?v=jZIoxw0ca9E *** A dalszövegírás / fordítás szabályai eltérnek a versírás szabályaitól... A fenti dal fordítása egy neves művész kérésére készült... szerette... :)

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-11-08 10:51:36

válasz Millali (2012-11-02 10:18:42) üzenetére
Kedves Millali!

Én köszönöm! :)

Szeretettel: barackvirág
Alkotó
Millali
Regisztrált:
2011-11-14
Összes értékelés:
2129
Időpont: 2012-11-02 10:18:42

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves barackvirág!

Élmény volt! Köszönöm.

Szeretettel:
Millali
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:45:29

válasz Klára (2012-10-14 14:02:10) üzenetére
Kedves Klári, én pedig szívből köszönöm! :))
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:45:00

válasz Krómer Ágnes (2012-10-14 12:34:53) üzenetére
Kedves Ági!
Az álmaim/vágyaim szerint egyszer megjelennek majd ezek a dalok valamilyen módon zeneként is magyarul (CD-n...)... úgy lenne az igazi... :)
Örülök, hogy megérte így is elolvasni / meghallgatni, és köszönöm szépen! :)
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:42:13

válasz Rozán Eszter (2012-10-14 09:35:30) üzenetére
Kedves Eszti!
Köszönöm; örülök, hogy így van! :)
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:41:40

válasz dpanka (2012-10-13 15:14:31) üzenetére
Kedves Panka!
Jólesik, hogy sikerült örömöt okoznom Neked a fordításommal :) Rejlik még jónéhány a fiókomban... hozom majd a többit is... :)
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:39:52

válasz Fél-X (2012-10-12 21:31:33) üzenetére
Kedves Zsolti, köszönöm szépen... :)
Barátsággal: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:39:13

válasz Selanne (2012-10-12 21:27:26) üzenetére
Marietta, nagyon kedves vagy, köszönöm... igazán... :)
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-15 14:38:31

válasz Kankalin (2012-10-12 14:40:17) üzenetére
Szia Kankalin! :)
Igen, "kirándultam" egy kicsit a dalszövegírás területén... :) Írtam "élesben" is, kész zenére, magyarul, és sikeres volt... :) Szeretem ezt is, bár egészen más, mint a versírás - azt hiszem, ezt Te jól tudod... :)
A rész, amit kiemeltél... értem, és megértem, hogy miért... :) Szeretem én is...
Örülök, hogy jólesett... :)
Szeretettel: barackvirág
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2314
Időpont: 2012-10-14 14:02:10

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Hallgatva-olvasva remek:)))))

Szívből gratulálok: Klári
Alkotó
Regisztrált:
2011-08-27
Összes értékelés:
2699
Időpont: 2012-10-14 12:34:53

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Barackvirág!

Érdekelt milyen lehet zenét hallgatni és olvasni újra egyszerre. Érdekes volt.Ötletesnek tartom.
Megérte elolvasni és meghallgatni.

Szeretettel: Ági
Szenior tag
Rozán Eszter
Regisztrált:
2006-11-14
Összes értékelés:
7466
Időpont: 2012-10-14 09:35:30

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Mónika!

Nagyon jó a fordítás és a dal is tetszik!

http://www.youtube.com/watch?v=jZIoxw0ca9E
Szenior tag
dpanka
Regisztrált:
2007-11-07
Összes értékelés:
5357
Időpont: 2012-10-13 15:14:31

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Mónika!
Viszem a dalt, és így, ilyen fordításban még nagyobb hatással bír. Sokszor sajnálom, hogy nem tudok idegen nyelven. Bár anélkül is megérint a zene, de így még sokkal jobban! Most ezt neked köszönhetem. Fantasztikus élményt adtál ezáltal. Lesz még hasonló? Örülnék neki!
szeretettel-panka
Alkotó
Fél-X
Regisztrált:
2010-08-26
Összes értékelés:
2411
Időpont: 2012-10-12 21:31:33

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Ez aztán szép munka!!!
Le a kalappal!:)
Gratula!
Barátsággal:Zsolti
Szenior tag
Regisztrált:
2009-01-04
Összes értékelés:
8279
Időpont: 2012-10-12 21:27:26

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *

Hmm... Ramazotti a kedvenceim között található. Tina Turner ugyancsak. A költőnő igencsak)) , így elfogult is lehetnék. Nem vagyok, úgy ahogy van, magában hordoz mindent a zene, a dalszöveg az egész tartalom. Remek!!:-))

Szeretettel:Marietta
Szerkesztő
Kankalin
Regisztrált:
2009-10-05
Összes értékelés:
6575
Időpont: 2012-10-12 14:40:17

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Szia barackvirág! :)
Először kifeküdtem attól, hogy Te ilyeneket is produkálsz, megleptél. :) Feltámasztottam az állam. :))) Jól ismerem az alapot, s mivel egykor nyomot hagyott bennem e dal, sűrűn hallgatom, jó ideje.
Mivel zeneileg némileg tisztában vagyok dolgokkal, próbáltam az eredetivel énekelni. Jólesett. :)
A fordítás elgondolkodtatott, mert találtam benne némi hasonlatosságot önmagammal, ami örök hibám, mert talán önzőség. :)
Ami leginkább ütött rajtam, az a záró szakasz:
"s ha a láng sem lobog, s még a Föld sem forog többé...
emlékembe véslek, én őrizlek téged...
az összes álmom...
az összes álmom csak rólad szól...
a távol sincs messze, nézd
az összes álmom... csak rólad szól...
rólad."
Nem véletlenül azonosultam leginkább éppen ezzel, de az összes többivel is. :)
Jólesett! :)
Szeretettel: Kankalin
Szenior tag
Zágonyi Mónika
Regisztrált:
2009-06-10
Összes értékelés:
1858
Időpont: 2012-10-12 09:22:56

válasz Andika (2012-10-11 16:57:44) üzenetére
Kedves Andika!
Igen, egy dalszöveg többnyire csak a hozzá tartozó zenével együtt értékelhető, önmagában nem igazán... :) Örülök, hogy ennyire tetszett Neked :)
Szeretettel: barackvirág
Alkotó
Andika
Regisztrált:
2007-09-12
Összes értékelés:
709
Időpont: 2012-10-11 16:57:44

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves Barackvirág! milyen igazad volt! Ez nevével az igazi. :) Kegyetlen jó, de tényleg! :) Szeretettel: Andika

Legutóbb történt

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Tüzes pokol című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) Plagizáció című alkotáshoz

Alkonyi felhő bejegyzést írt a(z) Könyöklő Gróf című alkotáshoz

Pecás alkotást töltött fel Ének a templomban címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) Dimenziók (haibun) című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Penészvirág kalitkában című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Zsuga Zsiga kalandja 3. rész című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A te házad az én váram - Kicsit másképp 09. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A te házad az én váram - Kicsit másképp 08. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A te házad az én váram - Kicsit másképp 07. című alkotáshoz

black eagle alkotást töltött fel A te házad az én váram - Kicsit másképp 10. címmel a várólistára

túlparti alkotást töltött fel Plagizáció címmel a várólistára

túlparti bejegyzést írt a(z) Könyöklő Gróf című alkotáshoz

túlparti bejegyzést írt a(z) Altató minden évszakban című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2019 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)