HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 0

Online vendég: 9

Tagok összesen: 1848

Írás összesen: 47194

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

szekelyke
2018-11-05 11:10:04

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2014-05-09

F. S. Sauter: Auf meinen Geburtstag / A születésnapomra

Auf meinen Geburtstag

Fünfundsiebzig sind vorüber —
Gott sey Lob und Preis und Ehr!
Ach, wie mancher rauhe; Stöber
War auf meinem Lebensmeer!
Doch, das muß ich wieder sagen:
Auch von meinen frohen Tagen
Zähle ich ein ganzes Heer.

Nimm, du, Vater meines Lebens,
Meinen Herzensdank dafür!
In dem Laufe meines Strebens
Warst du immerdar bei mir,
Hast mich väterlich getragen,
Nie mich lassen lange klagen,
Dessentwegen Dank ich dir.

Soll ich hier noch länger wandeln
Auf der dunkeln Erdenbahn,
Wollest du mich so behandeln,
Wie du es bisher' gethan,
Mich in deine Arme fassen
Und mich niemal sinken lassen,             
Bis zu meinem Ziel hinan.

Friedrich Samuel Sauter,


A születésnapomra

Hetvenkettő elmúltam már -
Hál-isten át éltem én!
Nagyon sok kínos utazás
volt az élet tengerén!
De azt is meg kell mondanom:
Volt még nekem sok szép napom
itt ezen a földtekén.

Vedd Atyám az életemet,
teljes szívvel köszönöm!
Mindent neked köszönhetek
te voltál minden örömöm,
Apai szívvel vezettél,
mindig nagyon is szerettél,
és ezt neked köszönöm.

Kell még nekem tovább várni
itt e sötét földi úton,
úgy akarsz te velem bánni,
mint eddig is az úton,
mindig a kezedet fogva,
's sohasem földre rogyva, míg
a célt én át nem ugrom.

Fordította Mucsi Antal


Hausen, 2014 Május 9

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2014-05-11 09:56:06

Kedves Dávid!
Sőt mi több, örülök neki, ugyanis a dicséret sokkal több embert tönkre tesz, mint akármilyen kritika, és ha az egy felépítő őszinte kritika, akkor az aranyat ér. Sajnos erre ma már kevesen képesek, mert wokan csak megsemmísiteni akarnak, de ami még rosszabb, sokan csak hizelegni.
üdv Tóni
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1396
Időpont: 2014-05-10 23:59:08

válasz Tóni (2014-05-10 21:08:47) üzenetére
Kedves Tóni!
Gondoltam, hogy a 72 az te vagy! Ezúttal is gratulálok születésnapodhoz, és az első strófát majd biztos kiigazítod 75-re. Ugye, nem baj, hogy észrevételeket tettem? Köszönöm, h föltetted a két másik strófa javított változatát.
Üdv: Dávid
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2173
Időpont: 2014-05-10 21:08:47

válasz mandolinos (2014-05-10 19:44:45) üzenetére

Tóni

Időpont: 2014-05-10 21:06:18


Kedves Dávid!
Sajnos az első, nem a jyvított verziót tettem fel, de most itt nem moderálom, majd később, de die felteszem a második és a harmadik versszak, kijavított változatát:

Fogadd, te, életem Atyja,
szívem köszönetét érte!
Ki az életemet adta
és végig el is kísérte,
apai szívvel vezettél,
mindig nagyon is szerettél,
most megköszönöm végre,

Kell még nekem tovább járni
itt e sötét földi úton,
úgy akarsz te velem bánni,
mint eddig is az úton,
mindig a kezemet fogva,
's sohasem földre rogyva, míg
a célt én át nem ugrom.

üdv Tóni

PS. A hetvenkettővel az én születésnapomra céloztam...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1396
Időpont: 2014-05-10 19:44:45

Kedves Tóni!

A Fünfundsiebzig az véletelnül nem hetvenöt? Mert hetvenkettőnek fordítottad... Bocsi!
Vedd, Atyám, a köszönetemet! Vedd, Atyám, az életemet. Na, Isten ments, ezt még meg is köszönni!
Nagyon tetszett a vers, nyilván végig az atyára vonatkozik a "Du"

Üdv: Dávid

Legutóbb történt

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Az influenzás című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 4. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 3. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Jose Martinez vitorlázós történetei 2. című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Éhes gyermek című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Korhadt szálfák című alkotáshoz

T. Pandur Judit bejegyzést írt a(z) Szállj el, szállj el... című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Odalett minden című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit bejegyzést írt a(z) Odalett minden című alkotáshoz

Tóni alkotást töltött fel Gottfried Keller: Abendlied / Esti dal címmel

Pecás alkotást töltött fel Késő őszi este címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)