HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 3

Online vendég: 32

Tagok összesen: 1915

Írás összesen: 51225

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2021-02-14 12:06:41

Reklám

Naturánia - Mantova F?szerolaj Spray
Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2014-05-21

Heinrich Heine: Szívem, a szívem bár árva III.

Mein Herz, mein Herz ist traurig III

Mein Herz, mein Herz ist traurig,
Doch lustig leuchtet der Mai;
Ich stehe, gelehnt an der Linde,
Hoch auf der alten Bastei.

Da drunten fließt der blaue
Stadtgraben in stiller Ruh;
Ein Knabe fährt im Kahne,
Und angelt und pfeift dazu.

Jenseits erheben sich freundlich,
In winziger bunter Gestalt,
Lusthäuser, und Gärten, und Menschen,
Und Ochsen, und Wiesen, und Wald.

Die Mägde bleichen Wäsche,
Und springen im Gras herum:
Das Mühlrad stäubt Diamanten,
Ich höre sein fernes Gesumm.

Am alten grauen Turme
Ein Schilderhäuschen steht;
Ein rotgeröckter Bursche
Dort auf und nieder geht.

Er spielt mit seiner Flinte,
Die funkelt im Sonnenrot,
Er präsentiert und schultert --
Ich wollt, er schösse mich tot.
________________________________


Szívem, a szívem bár árva,
Fényes a május, vidám,
Hárs fölé kihajlok, állva
Vén bástya felső fokán.

Alattam kékvizű árok,
Folyása békés, nyugodt,
Egy fiút horgászni látok,
Csónakban füttyent nagyot.

Szemközt, mint apró makettek,
Tarkálló nyájas vidék:
Szaletlik, emberkék, kertek,
Ökrök, az erdő, a rét.

Fűben egy kis cseléd lábol,
Lepedőt mosni hozott,
Hallom, hogy malom zúg távol,
Kerekén víz csillog ott.

Szürkéllő, ódon toronynál
Őrbódé bújik, szerény,
Előtte föl s alá járkál
Rőtmentés ifjú legény.

Puskáját egyre matatja,
Rá a nap szikrát vetett,
Tiszteleg, vállához kapja -
Lőne csak le engemet...

Ennek az alkotásnak a tetszésátlaga: 5

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1595
Időpont: 2014-06-05 22:22:40

válasz Klára (2014-05-23 09:01:18) üzenetére
Kedves Klára!

Csak most néztem ide vissza, és olvastam hsz-odat. Nagyon örülök, hogy tetszett a fordításom, valóban, igyekeztem a hangulatát híven tolmácsolni, a hirterlen csavarral együtt, ami engem is meglepett. Persze, lehetne rajta simogatni a jambikusság kedvéért. Valamiért én más ritmust csináltam (tátiti-tátiti-tátá/tátiti-tátiti-tá), mert a költő némely sorának szótagszáma valahogy erre tájolt. Na mindegy! Jambikusan minden sor 1-1 szótaggal rövidebb kellett volna, hogy legyen, és így is nehezen fért bele a teljes tartalom... Köszönöm véleményed az 5-ös osztályzatot. Igazából innen kölcsönöztem a verset, és csak mint kihívást gondoltam megcsinálni....

Szeretettel: Dávid
Szenior tag
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2940
Időpont: 2014-05-23 09:01:18

a felhasználó által leadott szavazat: * * * * *
Kedves mandolinos!

Nagyon tetszik a fordításod. Az eredeti vers hangulatát tökéletesen visszaadod azzal a hirtelen csavarral együtt, ami az utolsó két sornak a mondanivalója. Itt-ott talán megváltoztatnám a szórendet a tökéletesebb jambikus lüktetés kedvéért, de ismétlem: remek fordítást hoztál!

Szeretettel: Klári

Legutóbb történt

sailor bejegyzést írt a(z) Tacsi pacsi című alkotáshoz

sailor bejegyzést írt a(z) Tavaszváró című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) Cica- mica című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) Remény COVID-19 vírus elleni oltás című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) érdektelen értékelés című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) Isten véletek című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) Tavaszváró című alkotáshoz

dpanka bejegyzést írt a(z) Tavaszi zönge című alkotáshoz

aLéb alkotást töltött fel Tavaszi viharok címmel

Vári Zoltán Pál bejegyzést írt a(z) Hajnalodik című alkotáshoz

Madár alkotást töltött fel Utolsó napokra címmel a várólistára

ElizabethSuzanne alkotást töltött fel Tacsi pacsi címmel a várólistára

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A kerítő című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A kerítő című alkotáshoz

Krómer Ágnes bejegyzést írt a(z) A kerítő című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2021 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)