HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 1

Online vendég: 20

Tagok összesen: 1812

Írás összesen: 44601

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2017-06-13 19:25:32

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-05-05

Helene Branco: Der Hirtenknabe / A pásztorfiú

Der Hirtenknabe
 
Es kehrt der Hirtenknabe
Zum Dorf mit frohem Blick,
Ihm blieb die einz'ge Habe,
Die Mutter dort zurück.

Er zieht von Bergeshalde
Hinab mit Liedesgrüß,
Zum luftig kühlen Walde
In's Hüttchen an dem Fluß.

Welch‘ jubelvoll Verlangen
Erfüllt die junge Brust!
Wie malt die sanften Wangen
Des Wiedersehens Lust!

Da drüben tönen Lieder
In düstrem Trauerklang —
Was hallt das Echo wieder?
Ach! einen Sterbesang.

Dort tragen sie zu Grabe
Die gute Mutter dein, —
Du armer Hirtenknabe,
Du zogst so fröhlich ein!
 
Helene Branco


A pásztorfiú

Pásztorfiú visszatért
oda hol boldog volt,
de egyedül csak azért
mert anyját hagyta ott.

Dombról lefelé a lejtőn
lépked énekelve,
a friss erdei levegőn
kunyhóba belépve.

Várt üdvözlés jelébe
ringatta el keblét,
idős anyja szemébe
viszontlátás könnyét.

De odaát most halkan
tompa gyászének szól,
úgy visszhangzik a dallam
mint dal, egy halottról.

Ott viszik a sírba, a
te édesanyádat, -
te szegény pásztorfiú
te ezt nem így vártad.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2015 Május 3

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Még nem érkezett hozzászólás ehhez az alkotáshoz!

Legutóbb történt

inyezsevokidli alkotást töltött fel kis pimasz címmel a várólistára

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/5. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/4.e című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/3. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIV/2. című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) A majom farka, a misszionárius feneke XIII/8. című alkotásho

black eagle bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Június 18. Apák napja című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Nem vagyok én ideges című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) A hegymászó hócica című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Szeretném... című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Táborozás című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)