HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 2

Online vendég: 28

Tagok összesen: 1846

Írás összesen: 47102

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Finta Kata
2018-10-10 18:41:43

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: mandolinosFeltöltés dátuma: 2015-06-01

Louise Aston: A vadrózsa áldozata

Die wilde Rose

Da droben auf einsamer Höhe
Die wilde Rose blüht,
Und wer sie von Ferne gesehen,
In heißer Sehnsucht erglüht.

Zu ihr über Felsen und Klüfte
Ein kühner Jäger klimmt.
Schon ist er in nächster Nähe -
Das Auge in Thränen ihm schwimmt.

Er will sie erfassen und pflücken.
Da strauchelt jäh sein Fuß;
Des Abgrunds finstere Tiefe
Empfängt ihn mit kaltem Kuß.

Da droben auf einsamer Höhe
Die wilde Rose blüht,
Und wer sie von Ferne gesehen,
In heißer Sehnsucht erglüht. -
______________________________


A vadrózsa áldozata

Fenn ott a magányos csúcson
Egy rózsa, vad virít,
Ő, aki messziről látta,
Szenvedi vágy tüzeit.

Utána a sziklaszegélyre
Kikúszik egy vadász,
Már kézzel szinte eléri,
Szeméből könny szaporáz.

Nem nézni - letépni akarja,
Botlik váratlanul,
Csókolja jéghideg mélység,
Melybe szegény belehull.

Fenn ott a magányos csúcson
Egy rózsa, vad virít,
Ő, aki messziről látta,
Szenvedi vágy tüzeit.

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1390
Időpont: 2015-06-08 13:32:30

válasz mandolinos (2015-06-03 20:20:42) üzenetére
Hát, ezek szerint tökéletes a fordítás, mert senki nem talált semmilyen kifogást...
Én mégis csalódott vagyok...
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1390
Időpont: 2015-06-03 20:20:42

A vadrózsa áldozata (Javított verzió)


Virít magányos hegynek csúcsán
A rózsa fenn, a vad,
Ki azt a messzeségből látja,
A vágytól nem lohad...

Hozzá - sziklákon mászva által -
Egy ifjú már közel,
S amint melléje ér, szemébe
Szerelmes könny szökell.

Az ágat fogva törni készül,
De botlik, jaj, a láb,
Ő mélybe hull, fagyos csókjával
A szél arcába vág.

Virít magányos hegynek csúcsán
A rózsa fenn, a vad,
Ki azt a messzeségből látja,
A vágytól nem lohad...

Bárkinek hálás vagyok, ha tartalmi és formai hibáimat szóvá teszi!
Akkor haladéktalanul belejavítok a fordításba... :))

Legutóbb történt

oroszlán bejegyzést írt a(z) Időskori gondolatok című alkotáshoz

oroszlán alkotást töltött fel Derűs reggel címmel

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/9 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/9 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/9 című alkotáshoz

Kőműves Ida alkotást töltött fel Ég veled! 15/10 címmel

hundido bejegyzést írt a(z) Konyak, mámor szenvedély... című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Szerencsés címmel a várólistára

Ernyei Bea alkotást töltött fel A Teaház címmel a várólistára

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Ég veled! 15/9 című alkotáshoz

Haász Irén alkotást töltött fel Empátia címmel

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Haász Irén bejegyzést írt a(z) Porszem című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Konyak, mámor szenvedély... című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2018 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)