HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 5

Online vendég: 21

Tagok összesen: 1814

Írás összesen: 44767

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Rozán Eszter
2017-07-09 09:55:28

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: KláraFeltöltés dátuma: 2015-07-10

G. Schüler: Mennék haza

Ich möchte heim

Kennst du das Lied, das seine Flügel schlägt
Wie eine Taube, die vorm Wetter flieht?
Ach, Heimatglocken, silbertönig, trägt
Dies lichtumblühte, seidene Himmelslied.

Ich möchte heim: Drin geht das Weh zur Ruh.
Ich möchte heim: Das löscht den Jammer aus.
Ich möchte heim: Nun schließ‘ die Augen zu.
Das Lied lischt hin. Du bist im Vaterhaus.

Gustav Schüler


Mennék haza

Ismered a dalt, mely száll oly módon,
mint szél elől galamb, ha megriadt?
Ó, ezüsthangú harangok otthon,
vigyétek el e selymes égi dalt.

Mennék haza: hol gond mind megpihen.
Mennék haza: hol nincs több jajgatás.
Mennék haza: csukódik két szemem.
Elhal a dal. S vár az Atyai ház.

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2115
Időpont: 2015-07-10 22:30:35

válasz mandolinos (2015-07-10 22:14:51) üzenetére
Kedves Dávid!
Tényleg jó, hogy tanulhatunk egymástól, s ez itt valóban remek lehetőség. Köszönöm szépen a dicséretet!:)
Szeretettel: Klári
Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2115
Időpont: 2015-07-10 22:28:56

válasz Haász Irén (2015-07-10 15:00:49) üzenetére
Igazad van, szerintem sem végig jambikus az eredeti sem. Szívből köszönöm a véleményedet!:)
Klári
Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2115
Időpont: 2015-07-10 22:27:25

válasz Kőműves Ida (2015-07-10 10:14:01) üzenetére
Örülök neki, kedves Ida :)

Szeretettel: Klári
Alkotó
Klára
Regisztrált:
2012-08-19
Összes értékelés:
2115
Időpont: 2015-07-10 22:26:47

válasz Tóni (2015-07-10 09:26:43) üzenetére
Kedves Tóni, ha így látod, annak örülök. Igazából nekem is sokat kell még tanulnom.

Köszönöm! Klári
Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1256
Időpont: 2015-07-10 22:14:51

Kedves Klára!
Gratulálok, különösen a 2. strófához!
Igazából Irénkének igaza van, az eredeti sem tökéletesen jambikus, alighanem nem is kell lennie...
Mintha Ti-ti-ti-tá lenne az indulás...
Olyan jó, hogy itt megnézhetjük egymást, tanulhatunk egymástól...
Szenior tag
Regisztrált:
2010-09-12
Összes értékelés:
3240
Időpont: 2015-07-10 15:00:49

Nagyon szép a fordításod, szöveghű, lírai.
A ritmusról annyit, hogy Nálad sem jambikus, ahogy látom, de az eredeti sem tűnik annak. Vagy minden német nyelvű verset úgy kell magyarra átültetni?
Alkotó
Regisztrált:
2012-03-29
Összes értékelés:
5024
Időpont: 2015-07-10 10:14:01

Vágy az öröklétbe...
Most is elolvastam mind a négy variációt.
Tetszik nagyon a Te változatod is.

szeretettel
Ida
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2139
Időpont: 2015-07-10 09:26:43

Kedves Klári!
Csak egy mondat: Tőled szívesen tanulnák!
üdv Tóni

Legutóbb történt

Ködöböcz Era bejegyzést írt a(z) Gyötrődés című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Gyötrődés című alkotáshoz

Ködöböcz Era bejegyzést írt a(z) Gyötrődés című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Látszat című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Hárman az asztalnál című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Falak című alkotáshoz

Ködöböcz Era bejegyzést írt a(z) A kávé metaforája című alkotáshoz

black eagle bejegyzést írt a(z) Falak című alkotáshoz

Ködöböcz Era bejegyzést írt a(z) A kávé metaforája című alkotáshoz

Ködöböcz Era bejegyzést írt a(z) A kávé metaforája című alkotáshoz

hundido bejegyzést írt a(z) Csak egyszer című alkotáshoz

Finta Kata alkotást töltött fel Korabeli történetek - l/15 címmel

Finta Kata bejegyzést írt a(z) A kávé metaforája című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Gyötrődés című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)