HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 4

Online vendég: 27

Tagok összesen: 1828

Írás összesen: 45589

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Cselényi P.
2017-12-15 09:26:03

Szülinaposok
Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-07-26

Reissig: Der Zufriedene / A megelégedett

Der Zufriedene

Zwar schuf das Glück hienieden
Mich weder reich noch groß,
Allen ich bin zufrieden,
Wie mit dem schönsten Los.

So ganz nach meinem Herzen
Ward mir ein Freund vergönnt,
Denn Küßen, Trinken, Scherzen
Ist auch sein Element.

Mit ihm wird froh und weise
manch Fläschchen ausgeleert;
Denn auf der Lebensreise
ist Wein das beste Pferd.

Wenn mir bei diesem Lose
Nun auch ein trüb'res fällt,
So denk' ich: keine Rose
Blüht dornlos in der Welt.
Christian Ludwig Reissig


A megelégedett


Földi szerencsém nem tett
nagy gazdának engem,
de azzal elégedett
mit e sorssal nyertem.

A szívem vágya szerint
kaptam egy barátot,
a csók, inni és a vicc
itt ma az sem átok.

Vele bölcsen, vidáman
sok üveg üres lett;
mert befogva a hámban,
legjobb ló, a bor lesz.

Hogyha ebben a sorsban
néha el is mélyül,
megbékülök gyorsan, mert
Rózsa sincs tövis nélkül.

Fordította Mucsi Antal

Hausen, 2015 Július 26

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2163
Időpont: 2015-07-26 14:28:54

Kedves Attila!
Láttam, ott négy versszak van, de ott sincs garancia, hogy helyes, mint sehol a Neten. Tegnap elhatároztam, hogy felteszem hárommal, és majd valki jelentkezik aki biztosan tudja. Először azt gondoltam a hozzászólásban felteszem a hiányzó negyediket is, (amely ott is mint harmadik versszak szerepel, amely a tartalom szerin pászolna is oda, de????)
Azért most die felteszem annak is fordítását:

"Vele bölcsen, vidáman
sok üveg üres lett;
mert befogva a hámban,
legjobb ló, a bor lesz.

köszönöm, és üdv Tóni
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
973
Időpont: 2015-07-26 14:03:33

válasz Tóni (2015-07-26 13:46:42) üzenetére


Kedves Tóni!
Itt keresd meg:
Die deutsche gedichtebibliothek
Üdv. Attila
Szenior tag
Tóni
Regisztrált:
2010-11-06
Összes értékelés:
2163
Időpont: 2015-07-26 13:46:42

Kedves Attila!
Kerestem, kérdeztem, és külömböző válaszokat is kaptam. Állitólag Reissig három versszakban írta meg a verset, de amikor megzenésítették, amit Schubert és Bethoven is megtett, a második és a harmadik versszak közé lett írva egy negyedik is, amely így hangzik:

"Mit ihm wird froh und weise
manch Fläschchen ausgeleert;
Denn auf der Lebensreise
ist Wein das beste Pferd."

Hogy mi igaz, nem tudom, ha tudsz segíteni szívesen elfogadom.

üdv Tóni
Szenior tag
Szalki Bernáth Attila
Regisztrált:
2009-11-17
Összes értékelés:
973
Időpont: 2015-07-26 12:30:51


Tónikám!
A harmadik versszak hiányzik a négyből.
Üdvözöl Attila

Legutóbb történt

Klára bejegyzést írt a(z) Szereplők című alkotáshoz

Cselényi P. alkotást töltött fel Az első ember eltöpreng címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Mindhiába című alkotáshoz

Futóinda alkotást töltött fel Útban, Sirok felé címmel a várólistára

Bödön bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/2. című alkotáshoz

Bödön bejegyzést írt a(z) Mi kommunista ifjak...MK V/2. című alkotáshoz

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Bunyó címmel a várólistára

F János bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Bolond világ (Rögtönzések) című alkotáshoz

alberth bejegyzést írt a(z) Ímé az Úr elközelge című alkotáshoz

alberth alkotást töltött fel Ez van karácsonykor címmel a várólistára

Cipike alkotást töltött fel Szerelemkút címmel a várólistára

oroszlán bejegyzést írt a(z) Otthon a család című alkotáshoz

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)