HONLAPUNK

Tagjaink Rólunk Szabályzat Kereső Statisztika Fórum Aktívak Gy.I.K.

ALKOTÁSOK

Cikkek Prózai művek Versek Receptek Ajánlják magukat Alkotók könyvei Hangos verstár Láncvers Verspárbaj

EGYÉB

Linkajánló Digikönyv Versküldő Közös regény Főoldal
Napvilág Íróklub

Statisztika

Online tag: 5

Online vendég: 30

Tagok összesen: 1812

Írás összesen: 44631

RegisztrációregisztrációElfelejtett jelszóelfelejtett jelszó
Véletlen
Fórum

Utolsó hozzászóló:

Kankalin
2017-06-13 19:25:32

Reklám

Versek / műfordítás
Szerző: TóniFeltöltés dátuma: 2015-08-31

Friedrich Brunold: Egy szerető szó / Ein Wort der Liebe

Egy szerető szó

Hogyha tudsz egy szép szót másról,
ne zárd azt a szívedbe;
törd le mint hajtást az ágról
kend mint ír égő sebre.

Engedd mint béke fuvallat,
rögvest ajkadról szállni;
's mint anyai sugallat
fog majd egy vándort várni.

E világ gyűlölet szíjtó,
mindenhol vérző sebek;
egy, a szívből kibuggyant szó,
nagyon sok seb beheged.

Fordította Mucsi Antal


Ein Wort der Liebe

So du ein Wort der Liebe hast,
Verschließ es nicht im Herzen;
Brich es als Blütenzweig vom Ast
Zur Kühlung bittrer Schmerzen.

Laß es als Friedenshauch sofort
Von deinem Munde fließen,
Gleich Heimatsgruß, gleich Mutterwort
Wird es den Wandrer grüßen.

Es ist die Welt des Hasses voll,
Es bluten rings die Wunden;
Ein Wort, das aus dem Herzen quoll,
Macht manch' ein Herz gesunden.

Friedrich Brunold

Hausen, 2015 Augusztus 31

Még nem szavaztak erre az alkotásra

Alkotó
Regisztrált:
2012-02-28
Összes értékelés:
1252
Időpont: 2015-09-02 00:31:10

Kedves Tóni!
Ez most itt fenn nem a legsikerültebb fordításod, gondolom, magad is belátod...
Már fenn van az Attiláé és az enyém is, érdemes lesz elolvasnod őket,
és talán így kedvet kapsz a tiéd költőibbé változtatásához.
Az sem baj, ha nem ragaszkodsz olyan pontosan a szószerűséghez,
légy inkább egy kicsit lírai, hiszen a szeretetről, annak erejéről van itt szó...
Valahogy a virágzó ág letörése már nem egy szerencsés költői kép, hiszen
egy virágba borult ágat az ember úgy szeret, hogy nem töri le,
csak megcsodálja...
Üdv: Dávid

Legutóbb történt

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Rögtönzések (Szent Ivánkor) című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Korabeli történetek - I/10 című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Pár szó a reinkarnációról című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Korabeli történetek - l/11 című alkotáshoz

Finta Kata bejegyzést írt a(z) Korabeli történetek - l/11 című alkotáshoz

Pecás alkotást töltött fel Többet ésszel, mint erővel! -mese- címmel a várólistára

Ötvös Németh Edit alkotást töltött fel Nevelni egyszerűen is lehet. ( részlet ) címmel a várólistára

Mákvirág alkotást töltött fel Fakasztó címmel a várólistára

Sid Clever bejegyzést írt a(z) Utasverés pro és kontra című alkotáshoz

efmatild bejegyzést írt a(z) Pár szó a reinkarnációról című alkotáshoz

efmatild bejegyzést írt a(z) Korabeli történetek - l/11 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) A szivárvány alatt 9/9 című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Árnyas erdőben című alkotáshoz

Kőműves Ida bejegyzést írt a(z) Ártatlan altató című alkotáshoz

Arkady alkotást töltött fel Múlt és jövő között címmel a várólistára

Toplista

A Napvilág.Net hírei:

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjai

Csurgó Csaba: Kukoricza - János vitéz újragondolt kalandjaiTüzesen süt le a nyári nap sugára... egy plüssjuhászra? Rá bizony. Aki amellett, hogy egy véres, forradalmi hangulatú, sebes sodrású kémtörténetbe csöppen, talán képes lesz újrafogalmazni a gondolatainkat Petőfi klasszikusáról. Fiókba az előítéletekkel, és lássuk, hogy boldogul Kukoricza Jancsi egy egészen más kontextusban!

2014. 10. 20. - Irodalom

 

thegpscoordinates.net

Zenit Futárszolgálat

Minden jog a szerkesztőség és a szerzők részére fenntartva! © 2004 - 2017 (Honlapkészítés: Mirla Webstúdió)